Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-αράομαι

ἀν-αράομαι [Pape-1880]

ἀν-αράομαι , einen Fluch zurücknehmen, aufheben, Suid.; Poll . 5, 130.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 204-205.
δεκα-κῡμία

δεκα-κῡμία [Pape-1880]

δεκα-κῡμία , ἡ , (zehnfach) starke Fluth, fluctus decumanus, Luc. Merc. cond . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-κῡμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
ἀπ-άνθισμα

ἀπ-άνθισμα [Pape-1880]

ἀπ-άνθισμα , τό , abgepflückte Blume, Schol. Pind . oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-άνθισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 278.
ἀρα-δαίμων

ἀρα-δαίμων [Pape-1880]

ἀρα-δαίμων , ὁ , Fluchgottheit? Schol. Eur. Or . 330.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρα-δαίμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 343.
δι-έκ-δυσις

δι-έκ-δυσις [Pape-1880]

δι-έκ-δυσις , ἡ , Ausweg, Ausflucht, Plut. Sertor . 13; μυῶν , Schlupfwinkel, Ath . III, 98 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-έκ-δυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
hinunterschlingen, -schlürfen

hinunterschlingen, -schlürfen [Georges-1910]

hinunterschlingen, -schlürfen , s. einschlucken.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »hinunterschlingen, -schlürfen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1338.
δρᾱπετικός

δρᾱπετικός [Pape-1880]

δρᾱπετικός , den Flüchtling, den entlaufenen Sklaven betreffend; ϑρίαμβος , ein Triumph über solche, Plut. Pomp . 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρᾱπετικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
δρᾱπετίδᾱς

δρᾱπετίδᾱς [Pape-1880]

δρᾱπετίδᾱς , ὁ , ein vom vorigen gebildetes Patronymicum. der Flüchtling, Mosch . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρᾱπετίδᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
meerumflossen, meerumschlungen

meerumflossen, meerumschlungen [Georges-1910]

meerumflossen, meerumschlungen , fluctibus od. mari undique cinctus.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »meerumflossen, meerumschlungen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1657.
δυς-κέλαδος

δυς-κέλαδος [Pape-1880]

δυς-κέλαδος , mißtönend, lärmend , φόβος , die Flucht, auf der alles durcheinander lärmt, Il . 16, 357, ἅπαξ εἰρημέν.; ζῆλος , der böse Gerüchte verbreitende Neid, Hes. O . 195; ὕμνος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-κέλαδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 682.
ἀνθεσ-φόρια

ἀνθεσ-φόρια [Pape-1880]

ἀνθεσ-φόρια , ων, τά , Fest der Anthesphorien, zu Ehren der beim Blumenpflücken geraubten Persephone in Sicilien gefeiert, Poll . 1, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθεσ-φόρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 231.
ἀπο-πλανίας

ἀπο-πλανίας [Pape-1880]

ἀπο-πλανίας , ὁ , der Irrgänger, Flüchtling, Philip . 70; Bian . 15 (IX, 240. 548).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πλανίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
ἀπ-ανθισμός

ἀπ-ανθισμός [Pape-1880]

ἀπ-ανθισμός , ὁ , das Abpflücken der Blumen, Schol. Il . 5, 629.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ανθισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 278.
ἀπο-καρπίζω

ἀπο-καρπίζω [Pape-1880]

ἀπο-καρπίζω , Früchte abpflücken; übh. eines Gutes berauben, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-καρπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 305.
ἀρτί-δρεπος

ἀρτί-δρεπος [Pape-1880]

ἀρτί-δρεπος , eben gepflückt, Heliod . 2, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτί-δρεπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
ἀπο-σχεδιάζω

ἀπο-σχεδιάζω [Pape-1880]

ἀπο-σχεδιάζω , aus dem Stegereif, ohne Vorbereitung, flüchtig etwas thun, νόμος ἀπεσχεδιασμένος , flüchtig entworfen, Ggstz εὖ κείμενος Arist. Eth. Nic . 5, 3; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σχεδιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
ἐαρί-δρεπτοι

ἐαρί-δρεπτοι [Pape-1880]

ἐαρί-δρεπτοι , λοιβαί , im Frühling gepflückt, Pind. frg . 45, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐαρί-δρεπτοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 698.
ἀλεξί-μβροτος

ἀλεξί-μβροτος [Pape-1880]

ἀλεξί-μβροτος , Menschen schützend, λόγχη Pind. N . 7, 30; πομπαί , Festaufzüge, die Fluch abwenden von den Menschen, P . 5, 91.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλεξί-μβροτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ἀγαθοδαιμονέω

ἀγαθοδαιμονέω [Pape-1880]

ἀγαθοδαιμονέω , ein ἀγαϑοδαίμων sein, beglücken, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθοδαιμονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
hinterschlingen, -schlucken, -schlürfen

hinterschlingen, -schlucken, -schlürfen [Georges-1910]

hinterschlingen, -schlucken, -schlürfen , s. einschlucken.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »hinterschlingen, -schlucken, -schlürfen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1335.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon