Suchergebnisse (206 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μάρανσις

μάρανσις [Pape-1880]

μάρανσις , ἡ , das Dünn-, Welkwerden, vom Alter, Arist. probl . 3, 5. 6 u. Sp ., wie μαρασμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάρανσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94.
μαρασμός

μαρασμός [Pape-1880]

μαρασμός , ὁ , das Schwachwerden, bes. das Abnehmen der Lebenskraft im hohen Greisenalter od. durch abzehrende Krankheit, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαρασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
σμάραγος

σμάραγος [Pape-1880]

σμάραγος , ὁ , E. M . u. Schol. Il . 16, 463 erkl. ὁ ἀπὸ σπαραγμοῠ ἦχος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμάραγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
μάρανθον

μάρανθον [Pape-1880]

μάρανθον , τό , ein Gemüse, Gartengewächs, B. A . 404, soll wohl μάραϑα heißen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάρανθον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94.
μάραθρον

μάραθρον [Pape-1880]

μάραθρον , τό, = μάραϑον , Diosc.; auch Alexis bei Poll . 6, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάραθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94.
μαρανθίς

μαρανθίς [Pape-1880]

μαρανθίς , ίδος, ἡ , eine Pflanze, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαρανθίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94.
σμάραγνα

σμάραγνα [Pape-1880]

σμάραγνα , ἡ , die Klatsche, Peitsche, Geißel (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμάραγνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
μαραθρών

μαραθρών [Pape-1880]

μαραθρών , ῶνος, ὁ , Fenchelfeld?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαραθρών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94.
σμαράσσω

σμαράσσω [Pape-1880]

σμαράσσω , = μαράσσω, σμαραγέω , zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμαράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
σμάραγδος

σμάραγδος [Pape-1880]

σμάραγδος , ὁ , bei Theophr . auch ἡ , ein Edelstein, smaragdus; Her . 2, 44; Plat. Phaed . 110 d; wohl nicht immer unser Smaragd, sondern auch Beryll, auch hellgrüner, durchsichtiger Flußspath; man scheint übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμάραγδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
σμαραγίζω

σμαραγίζω [Pape-1880]

σμαραγίζω , = σμαραγέω ; Hes. Th . 693, von der erdröhnenden Erde; Qu. Sm . 14, 557.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμαραγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
μαραί-πους

μαραί-πους [Pape-1880]

μαραί-πους , -ποδος , erkl. Hesych . ὁ μεμαρασμένος τοὺς πόδας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαραί-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94.
μαραντικός

μαραντικός [Pape-1880]

μαραντικός , welk, schwach machend, Schol. Il . 9, 242. Bei Phryn . in B. A . 32 Erkl. von γέρων ῥυσός , schwach.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαραντικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94-95.
ἀμᾱράκινος

ἀμᾱράκινος [Pape-1880]

ἀμᾱράκινος , von Amarakus gemacht, μύρον Eubul. Ath . V, 195 d; Antiphan . XII, 553 a; Pol . 31, 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμᾱράκινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἀμᾱρακόεις

ἀμᾱρακόεις [Pape-1880]

ἀμᾱρακόεις , εσσα, εν , dem Amarakus ähnlich, χαίτη Nic. Th . 503.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμᾱρακόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
σμαράγδιον

σμαράγδιον [Pape-1880]

σμαράγδιον , τό , dim . von σμάραγδος , kleiner Smaragd, M Ant . 4, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμαράγδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
σμαραγδίζω

σμαραγδίζω [Pape-1880]

σμαραγδίζω , die Farbe des σμάραγδος haben, smaragdgrün aussehen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμαραγδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
μαραθρίτης

μαραθρίτης [Pape-1880]

μαραθρίτης , ὁ , von Fenchel, Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαραθρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94.
μαρασμ-ώδης

μαρασμ-ώδης [Pape-1880]

μαρασμ-ώδης , ες , mit dem Marasmus (s. das Vorige) behaftet, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαρασμ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
ἀμαράντινος

ἀμαράντινος [Pape-1880]

ἀμαράντινος , von Amaranten gemacht, Philostr .; aber N. T . στέφανος , der unverwelkliche.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαράντινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Flucht in die Finsternis

Flucht in die Finsternis

Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«

74 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon