Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπ-αιτιάομαι

ἐπ-αιτιάομαι [Pape-1880]

ἐπ-αιτιάομαι , med ., Einen wobei, wegen einer Sache beschuldigen, ihm die Schuld wovon beimessen, ἐμέ τι συμφοραῖς ἐπαιτιᾷ Aesch. Prom . 976; τινὰ δρᾶν τι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αιτιάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 896.
καινο-πρεπής

καινο-πρεπής [Pape-1880]

καινο-πρεπής , ές , neu aussehend, καινοπρεπῆ σχήματα , neu u. angemessen, Hermog.; adv ., καινοπρεπεστέρως λέγειν Arist. Metaph . 1, 8, auf neue, ungewohnte Weise; Plut. de Alex. fort . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καινο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1294.
δια-μετρητός

δια-μετρητός [Pape-1880]

δια-μετρητός , abgemessen, Hom . einmal, Iliad . 3, 344, vom Platze eines Zweikampfes, καί ῥ' ἐγγὺς στήτην διαμετρητῷ ἐνὶ χώρῳ σείοντ' ἐγχείας, ἀλλήλοισιν κοτέοντε , vgl. Scholl. Herodian., Lehrs Aristarch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μετρητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 590.
ἐπ-ακόλουθος

ἐπ-ακόλουθος [Pape-1880]

ἐπ-ακόλουθος , folgend, angemessen, Sp .; – adv ., ἑαυτῶν τρόπῳ Antip. Stob. fl . 70, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ακόλουθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 896-897.
συμ-μέτρησις

συμ-μέτρησις [Pape-1880]

συμ-μέτρησις , ἡ , Abmessung, κλιμάκων , Thuc . 3, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-μέτρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 982.
προ-βλάστημα

προ-βλάστημα [Pape-1880]

προ-βλάστημα , τό , vorgängiger Trieb des Baumes, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βλάστημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 711.
ὀπο-βάλσαμον

ὀπο-βάλσαμον [Pape-1880]

ὀπο-βάλσαμον , τό , Saft des Balsambaumes, Diosc . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπο-βάλσαμον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 361.
συμ-μετρητής

συμ-μετρητής [Pape-1880]

συμ-μετρητής , ὁ , der Abmesser, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-μετρητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 982.
συν-επι-γράφω

συν-επι-γράφω [Pape-1880]

συν-επι-γράφω , mit darauf schreiben, – mit zuschreiben, beimessen, τινί τι , Plut. reip. ger. praec . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-γράφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1017.
μεμετρημένως

μεμετρημένως [Pape-1880]

μεμετρημένως , abgemessen, nach einem gewissen Maaße, Luc. de salt . 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεμετρημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 129.
στερεο-μετρία

στερεο-μετρία [Pape-1880]

στερεο-μετρία , ἡ , das Ausmessen fester Körper nach Lange, Breite, Tiefe od. Höhe, Stereometrie, Arist. An. post . 1, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στερεο-μετρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 936.
σωματο-πρεπής

σωματο-πρεπής [Pape-1880]

σωματο-πρεπής , ές , für den Körper schicklich, ihm angemessen, Dionys. Areop ., auch im adv .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωματο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1060.
κατα-μέτρησις

κατα-μέτρησις [Pape-1880]

κατα-μέτρησις , ἡ , das Vermessen, die Ausmessung, des Lagers, Pol . 6, 41, 5 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μέτρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1363.
παρα-σχοινίζω

παρα-σχοινίζω [Pape-1880]

παρα-σχοινίζω , durch ein daneben od. davor gezogenes Seil ausmessen, Strab . XV, 710.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σχοινίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 501.
ξυλο-βάλσαμον

ξυλο-βάλσαμον [Pape-1880]

ξυλο-βάλσαμον , τό , Holz des Balsambaumes, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυλο-βάλσαμον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 281.
ἐῤῥυθμισμένως

ἐῤῥυθμισμένως [Pape-1880]

ἐῤῥυθμισμένως ) ῥυϑμίζω ), abgemessen, im Takt, D. Cass . 79, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐῤῥυθμισμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034.
beurteilen

beurteilen [Georges-1910]

... re (gleichs. mit etwas als Maßstab einer Sache messen und danach den Wert bestimmen). – alqd exigere ad alqd (nach etw. abmessen). – alqd referre ad alqd (auf etw. wie auf einen Maßstab übertragen, nach etw. bemessen [w. vgl.], z. B. alienos mores ad suos). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »beurteilen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 462.
eigen

eigen [Georges-1910]

eigen , I) zu unserm Wesen gehörig oder ... ... quod privatorum consiliorum ubique est [was überall Sache eigener Beratung ist]). – domesticus (seine ei. Familie, seinen ei. Herd betreffend); verb. domesticus et privatus (z.B. Angelegenheiten, dom. et priv. res, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »eigen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 656-657.
daher

daher [Georges-1910]

daher , I) Adv.: 1) zur Angabe der Bewegung ... ... propterea (»deswegen«, auf einen Beweggrund). – proinde (»demnach«, auf die Angemessenheit der Folge zu ihrem Grunde, bes. in Aufforderungssätzen, wie Caes. b. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »daher«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 546-547.
Brust

Brust [Georges-1910]

Brust , I) im weitern Sinne: pectus (auch als Sitz ... ... sich brüsten. – die Furien, die ihren Wohnsitz in der B. haben, domesticae furiae. – II) im engern Sinne: mamma (der sichtbare Busen ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Brust«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 523-524.
Artikel 361 - 380

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Die Sängerin Marie Ladenbauer erblindet nach einer Krankheit. Ihr Freund Karl Breiteneder scheitert mit dem Versuch einer Wiederannäherung nach ihrem ersten öffentlichen Auftritt seit der Erblindung. »Das neue Lied« und vier weitere Erzählungen aus den Jahren 1905 bis 1911. »Geschichte eines Genies«, »Der Tod des Junggesellen«, »Der tote Gabriel«, und »Das Tagebuch der Redegonda«.

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon