Suchergebnisse (236 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἰνακόσιοι

εἰνακόσιοι [Pape-1880]

εἰνακόσιοι , ion. u. p. = ἐννακόσιοι , Her . 2, 13. 145, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰνακόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 733.
ὀκτακόσιοι

ὀκτακόσιοι [Pape-1880]

ὀκτακόσιοι , αι, α , achthundert; Her . 2, 9, Thuc . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκτακόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 317.
τριηκόσιοι

τριηκόσιοι [Pape-1880]

τριηκόσιοι , ep. u. ion. statt τριακόσιοι , Hom . u. Hes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριηκόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1142.
ἐννακόσιοι

ἐννακόσιοι [Pape-1880]

ἐννακόσιοι ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐννακόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 846.
ψαμμακόσιοι

ψαμμακόσιοι [Pape-1880]

ψαμμακόσιοι , eigtl. sandhundert, nach διακόσιοι, τριακόσιοι u. s. w. mit der Endung -κόσιοι gebildet, kom. Wort, Eupolis bei Schol. Ar. Ach . 3, Alexis bei Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαμμακόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1391.
πεντακόσιοι

πεντακόσιοι [Pape-1880]

πεντακόσιοι , fünfhundert, Her . 6, 13 u. Folgde überall. Bei Collectivis auch im sing ., wie πεντακοσία ἵππος , fünfhundert Mann Reiterei, Long . 3, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντακόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 556.
ψαμμοκόσιοι

ψαμμοκόσιοι [Pape-1880]

ψαμμοκόσιοι , Eupolis bei Schol. Ar. Ach . 3, v. l . für ψαμμακόσιοι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαμμοκόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1391.
πεντηκόσιοι

πεντηκόσιοι [Pape-1880]

πεντηκόσιοι , ep. statt πεντακόσιοι , Od . 3, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντηκόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 559.
τετρακόσιοι

τετρακόσιοι [Pape-1880]

τετρακόσιοι , vierhundert, Her . 1, 178 u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρακόσιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1098.
ἑξακοσιοστός

ἑξακοσιοστός [Pape-1880]

ἑξακοσιοστός , der sechshundertste, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑξακοσιοστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 865.
ἐνακοσιοστός

ἐνακοσιοστός [Pape-1880]

ἐνακοσιοστός , der neunhundertste, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνακοσιοστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 826.
ἑπτακοσιοστός

ἑπτακοσιοστός [Pape-1880]

ἑπτακοσιοστός , ή, όν , der siebenhundertste, D. L . 1, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑπτακοσιοστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1012.
ἐννακοσιοστός

ἐννακοσιοστός [Pape-1880]

ἐννακοσιοστός , besser ἐνακ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐννακοσιοστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 846.
τριᾱκοσιό-χοος

τριᾱκοσιό-χοος [Pape-1880]

τριᾱκοσιό-χοος , zsgzgn τριακοσιόχους , dreihundertfältige Frucht bringend, Lob. Phryn . 765.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριᾱκοσιό-χοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1140.
πεντακοσιοστός

πεντακοσιοστός [Pape-1880]

πεντακοσιοστός , der fünfhundertste, Plut . u. A.; – ἡ πεντακοσιοστὴ τῶν ἐμῶν , eine Abgabe, der fünfhundertste Theil des Vermögens, Ar. Eccl . 1007.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντακοσιοστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 556.
πεντακοσιοστύς

πεντακοσιοστύς [Pape-1880]

πεντακοσιοστύς , ἡ , eine Zahl od. Anzahl von 500, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντακοσιοστύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 556.
τετρακοσιοστός

τετρακοσιοστός [Pape-1880]

τετρακοσιοστός , der, die, das vierhundertste, überall.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρακοσιοστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1098.
δεσποσιο-ναῦται

δεσποσιο-ναῦται [Pape-1880]

δεσποσιο-ναῦται , οἱ , freigelassene Heloten, mit denen die Spartaner ihre Schiffe bemannten, Myron bei Ath . VI, 271 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσποσιο-ναῦται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551.
τριᾱκοσιο-μέδιμνος

τριᾱκοσιο-μέδιμνος [Pape-1880]

τριᾱκοσιο-μέδιμνος , von dreihundert Medimnen, so viel war der Census der Ritter, die 300 Medimnen Ertrag ihrer Güter haben mußten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριᾱκοσιο-μέδιμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1140.
πεντακοσιο-μέδιμνος

πεντακοσιο-μέδιμνος [Pape-1880]

πεντακοσιο-μέδιμνος , fünfhundert Medimnen jährlicher Ernte an Getreide und andern Früchten vom eigenen Lande gewinnend (ungefähr 470 Berliner Scheffel), Thuc . 3, 16 u. sonst. Nach Solon's Klasseneintheilung der athenischen Bürger die erste Klasse, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντακοσιο-μέδιμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 556.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon