Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Numquampostreddonides

Numquampostreddonides [Georges-1913]

Numquampostreddōnidēs , ae, m., Niemalswiederloserläßt, scherzh. Wortbildung, Plaut. Pers. 705.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Numquampostreddonides«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1222.
ὁπόστος

ὁπόστος [Pape-1880]

ὁπόστος , correl . zu πόστος , der wievielte, Plat. Rep . X, 617 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπόστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 362.
ποσταῖος

ποσταῖος [Pape-1880]

ποσταῖος , wie vieltägig? an dem wie vielten Tage? ποσταῖος ἂν ἐκεῖσε ἀφικοίμην Xen. Cyr . 5, 3, 28, u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποσταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 688.
Schreckensnachricht, -post

Schreckensnachricht, -post [Georges-1910]

Schreckensnachricht, -post , nuntius atrocissimus (im allg.). – litterae atrocissimae (schristliche).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schreckensnachricht, -post«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2064.
ὁποσταῖος

ὁποσταῖος [Pape-1880]

ὁποσταῖος , correl . zu ποσταῖος , am wievielten Tage, Arat . 739.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁποσταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 362.
δεσποστός

δεσποστός [Pape-1880]

δεσποστός , unumschränkt zu beherrschen, Arist. Polit . 3, 11. 7, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσποστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551.
δεσποστής

δεσποστής [Pape-1880]

δεσποστής , ὁ, = δεσπότης , B. A . 500. 545.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσποστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551.
ἀποστάσιον

ἀποστάσιον [Pape-1880]

(ἀποστάσιον) , das Abfallen, Scheidung), gew. gen . in Vrbdgn wie ἀποστασίου βιβλίον , Scheidebrief, N.T.; δίκη , Klage gegen einen Freigelassenen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀποστάσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 326.
ὁποστος-οῦν

ὁποστος-οῦν [Pape-1880]

ὁποστος-οῦν , der wievielte auch immer, quotuscunque, Dem . 18, 310.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁποστος-οῦν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 362.
λειποστράτιον

λειποστράτιον [Pape-1880]

λειποστράτιον , τό , das Nichtstellen der Contingente, Thuc . 1, 99.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειποστράτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 25.
ἀποστηματ-ώδης

ἀποστηματ-ώδης [Pape-1880]

ἀποστηματ-ώδης , ες , dasselbe, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀποστηματ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 327.
Saulus

Saulus [Georges-1913]

Saulus , ī, m., Saulus, früherer Name des Apostels Paulus, Prud. dittoch. 190. Arat. act. apost. 1, 709.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Saulus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2507.
vehicularius

vehicularius [Georges-1913]

vehiculārius , a, um (vehiculum), zu den Wagen-, zum ... ... fabricator, der Wagner, Stellmacher, Capit.: cursus, Fahren mit der Post, Fahrpost, Capit.: munus od. res, Postwesen, Spart. u. Amm.: copia rei vehiculariae data, Erlaubnis, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vehicularius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3382.
τ [2]

τ [2] [Pape-1880]

τ , apostrophirt, sowohl für τέ , und, als für τοί vor ἄν ... ... Od . 3, 147. – Der Artikel erleidet nie die Elision durch den Apostroph, sondern nur die Krasis, interrog . τί und indefinit . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1063.
pos

pos [Georges-1913]

pos = post, s. post /.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1795.
ante

ante [Georges-1913]

... vorn, voran (Ggstz. post, a tergo), ante aut post pugnare, Liv.: ut et aliquis ... ... A) im Raume: 1) eig.: post me erat Aegina, ante me Megara, Sulpic. in Cic. ep ... ... , 4. B) in der Zeit (Ggstz. post), vor, ante lucem, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ante«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 456-458.
Jahr

Jahr [Georges-1910]

Jahr , annus. – annuum tempus. anni od. annuum ... ... I., aufs od. übers I., ad annum (für das folgende Jahr); post annum. anno post (nach einem Jahre, ein Jahr nachher); anno interiecto (nach Dazwischenfall ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Jahr«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1395-1396.
sido

sido [Georges-1913]

sīdo , sīdī u. sēdī, sessum, ere (ιζ&# ... ... eig., v. leb. Wesen: canes sidentes, Plin.: sedit Atlantiades, Ov.: post eos, qui sederant proximi, constitit, Curt. – m. Praeposs. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sido«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2656.
ligo [1]

ligo [1] [Georges-1913]

1. ligo , āvi, ātum, āre, I) binden, ... ... , festbinden, alqm vinculo, Tac.: se cum marito, Plin. ep.: manus post terga, Ov. – cornu ad crus, Plin.: alqm ad rotam aquariam, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ligo [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 655.
pone

pone [Georges-1913]

pōne (aus *postne, also verlängertes post), I) Adv. = hinten, hintennach, Cic. u. Verg.: (ut) lictores pone sequerentur, Suet.: pone iacĕre, hinter sich werfen, Val. Flacc.: pone aggredi, von ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pone«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1770-1771.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon