Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
sebastonices

sebastonices [Georges-1913]

sebastonīcēs , ae, m. (σεβαστονίκης), der Sieger in den zu Ehren des Kaisers zu Alexandrien gefeierten Spielen, Corp. inscr. Lat. 6, 10120.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sebastonices«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2555.
σέβας

σέβας [Pape-1880]

σέβας , τό , fast nur im nom., accus . ... ... ἴσχει Ζεὺς ἔτ' ἐξ ἐμοῠ σέβας , Soph. Ant . 304; σέβας ἀῤῥήτων ἱερῶν , Ar. ... ... unerwarteten, überraschenden Anblick ergreift, Staunen, Bewunderung, σέβας μ' ἔχει εἰςορόωντα , Od . 3, 123. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σέβασμα

σέβασμα [Pape-1880]

σέβασμα , τό , das Verehrte, Bewunderte, der Gegenstand der Verehrung, N. T., Clem. Al . u. a. Sp . Auch = Vorigem, D. Hal . 1, 30. 5, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σέβασις

σέβασις [Pape-1880]

σέβασις , ἡ , Scheu, Verehrung, Bewunderung, Plut. adv. Col . 17, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβαστός

σεβαστός [Pape-1880]

σεβαστός , verehrt, zu verehren, chrwürdig, πρᾶγμα , D. Hal . 2, 75; dah. auch heilig, göttlich, das lat. augustus , u. wie dieses von den römischen Kaisern gebraucht, Hdn . 2, 8, oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβασμός

σεβασμός [Pape-1880]

σεβασμός , ὁ , = σέβασις ; D. Hal . 6, 81, oft; auch ϑεῶν , Plut. plac. phil . 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβάσμιος

σεβάσμιος [Pape-1880]

σεβάσμιος , auch zweier Endgn, verehrungswürdig, ehrwürdig, ὀνόματα ... ... heilig, göttlich, Plut. amator . 19; bei Hdn . wie σεβαστός für augustus ; auch τὸ σεβάσμιον , = σέβασις , id . 2, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβάσμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
Σεβαστιάς

Σεβαστιάς [Pape-1880]

Σεβαστιάς , ἡ , Augusta, Leon. Tar . 8, 3 (VI, 288).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Σεβαστιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβαστεύω

σεβαστεύω [Pape-1880]

σεβαστεύω , sp. Nebenform für σεβάζομαι , Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβαστεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβαστικός

σεβαστικός [Pape-1880]

σεβαστικός , chrfurchtsvoll, Sp .; σεβαστικῶς ἔχειν πρός τινα , D. Hal. ep. ad Pomp . A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
Σεβαστεῖον

Σεβαστεῖον [Pape-1880]

Σεβαστεῖον , τό , Tempel, Heiligthum des Augustus, Σεβαστός , Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Σεβαστεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβασμιάζω

σεβασμιάζω [Pape-1880]

σεβασμιάζω , = σεβάζομαι , zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβασμιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβασμοσύνη

σεβασμοσύνη [Pape-1880]

σεβασμοσύνη , ἡ , = σεβασμιότης , Orac. Sib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβασμοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβαστο-φόρος

σεβαστο-φόρος [Pape-1880]

σεβαστο-φόρος , ὁ , Priester des Augustus, Suid. v . Αὔγουστος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβαστο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβαστο-φάντης

σεβαστο-φάντης [Pape-1880]

σεβαστο-φάντης , ὁ , = Folgdm, nach ἱεροφάντης gemacht, Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβαστο-φάντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβιστός

σεβιστός [Pape-1880]

σεβιστός , = σεβαστός , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
σεβάζομαι

σεβάζομαι [Pape-1880]

σεβάζομαι , sich wovor scheuen, sich scheuen, Etwas zu thun, σεβάσσατο γὰρ τόγε ϑυμῷ , Il . 6, 167. 417. – Sp . übh. = σέβομαι , auch im act., Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
Capena

Capena [Georges-1913]

Capēna , ae, f., Stadt in Etrurien, am Fuße des ... ... das die via Appia nach Kapua führt fälschlich für die heutige Porta S. Sebastiano [die alte porta Appia ] gehalten), später natürlich innerhalb der Stadt ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Capena«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 971-972.
ἅγιος

ἅγιος [Pape-1880]

ἅγιος (vgl. ἅγος, ἅζω ), c. gen ., heilig ... ... Sp .; – absolut, ehrwürdig, Ar. Av . 522; scheuerregend, rein ( σεβάσμιος, καϑαρός ); mit σεμνός verbunden, νοῦς Plat. Soph . 249 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅγιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 14.
ἀ-πόλεμος

ἀ-πόλεμος [Pape-1880]

ἀ-πόλεμος , 1) krieglos, ... ... nicht zu bekriegen, nicht zu bezwingen, δαίμων Aesch. Ag . 746; σέβας Ch . 53; – πόλεμος ἀπ ., ein Unglückskrieg, der nicht zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πόλεμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 311.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Lotti, die Uhrmacherin

Lotti, die Uhrmacherin

1880 erzielt Marie von Ebner-Eschenbach mit »Lotti, die Uhrmacherin« ihren literarischen Durchbruch. Die Erzählung entsteht während die Autorin sich in Wien selbst zur Uhrmacherin ausbilden lässt.

84 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon