Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Tiresias

Tiresias [Georges-1913]

Tīresiās , ae, m. (Τειρεσίας), ... ... ): Nomin. Tiresia, Sen. Oedip. 289 (293). – appell., ein Tiresias = ein Blinder, Iuven. 13, 249.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Tiresias«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3132.
Manto [2]

Manto [2] [Georges-1913]

2. Mantō , ūs, Akk ō, f. (Μαντώ), I) Tochter des thebanischen Sehers Tiresias, eine Seherin, Mutter des Sehers Mopsus von Rhakios, Ov. met. 6 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Manto [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 803.
grandaevus

grandaevus [Georges-1913]

grandaevus , a, um (grandis u. aevum), hochbetagt, Tiresias, Lucil.: Nereus, Verg.: dii, Plin.: senes, Tac.: mulieres iam grandaevae, Amm.: gr. aetas, Aur. Vict. de Caes. 13, 11 u. epit. 41, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »grandaevus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2960.
σεμνό-μαντις

σεμνό-μαντις [Pape-1880]

σεμνό-μαντις , ὁ , ehrwürdiger Seher, ἀνήρ Soph. O. R . 556, vom Tiresias.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεμνό-μαντις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 871.
φρήν

φρήν [Pape-1880]

φρήν , ἡ , dor. φράν , gen . φρενός ... ... καὶ εἴδωλον· ἀτὰρ φρένες οὐκ ἔνι πάμπαν , Il . 23, 104; nur Tiresias hat noch die φρένες, Τειρεσίου φρένες ἔμπεδοί εἰσιν Od . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1305-1306.
ἄναξ

ἄναξ [Pape-1880]

ἄναξ , ἄνακτος, ὁ (vgl. ἀνά, ἄνω ), der ... ... , die über Land und Leute gebieten, wenn ihr Besitzthum auch gering ist; auch Tiresias, Od . 11, 144, wie die Söhne und Verwandten der Herrscher haben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄναξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 199-200.
οὗτος

οὗτος [Pape-1880]

οὗτος , αὕτη, τοῦτο (für ΤΟΥΤΟΣ, ΤΑΥΤΗ , von ... ... , gewöhnlich Berühmtes dargestellt, ὁ μάντις οὗτος ἦν ἐν τῇ τέχνῃ , der bekannte Tiresias, von dem schon oft die Rede gewesen, Soph. O. R . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὗτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421-423.
ἀλαός

ἀλαός [Pape-1880]

ἀλαός , όν (von ἀ privat . u. ... ... διακρίνειε τὸ σῆμα ἀμφαφόων , 10, 493. 12, 267 Versanfang μάντηος ἀλαοῦ , Tiresias; Tragg . u. Alex. D .; in Prosa nicht. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλαός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 89.
πομπός

πομπός [Pape-1880]

πομπός , ὁ , Begleiter, Führer, als Wegweiser und zum Schutz ... ... γὰρ διπλοῦς πομπούς , Soph. O. R . 289, Boten, die den Tiresias herführen sollen, öfter, wie Eur . Auch in Prosa, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9