Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (118 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
circumago

circumago [Georges-1913]

circum-ago , ēgī, āctum, ere, I) im Kreise-, ... ... mit Beziehung auf Denk- u. Handlungsart, unā voce circumagere et flectere alqm, herumbringen, auf andere Gesinnung bringen, Suet.: universum prope genus humanum in se c ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »circumago«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1147-1148.
exstinguo

exstinguo [Georges-1913]

ex-stinguo (extinguo), stīnxī, stīnctum, ere, auslöschen, ... ... – 3) jmdm. das Lebenslicht auslöschen, den Garaus machen = ihn umbringen, töten, seni animam, Ter. – u. oft bl. alqm ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »exstinguo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2620.
refrigero

refrigero [Georges-1913]

re-frīgero , āvī, ātum, āre, I) tr. abkühlen ... ... sunt, Cic. – Passiv refrigerari medial = sich abkühlen, umbris aquisve, Cic.: refrigerandi sui causā, Suet. – β) v. Speisen, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »refrigero«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2272-2273.
contorqueo

contorqueo [Georges-1913]

con-torqueo , torsī, tortum, ēre, in die Runde ... ... übtr., auditorem tamquam machinatione aliquā tum ad severitatem, tum ad remissionem animi, herumbringen zu usw., Cic. – deinde contorquent et ita concludunt, geben sie ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »contorqueo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1626.
interficio

interficio [Georges-1913]

interficio , fēcī, fectum, ere (inter u. facio), 1 ... ... salubritatem, Augustin. – b) leb. Wesen, aufreiben, niedermachen, ermorden, umbringen, töten, anum siti fameque, Plaut.: alqm fame, Liv.: alqm veneno ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »interficio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 367.
Regenwasser

Regenwasser [Georges-1910]

Regenwasser , aqua pluvia (vom Regen herrührendes Wasser). – aqua ... ... pluvius ventus. – Regenwolke , nubes gravis imbre. – Regenwurm , lumbrīcus. – Regenzeit , pluviae tempus (im allg.). – tempus hiemale ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Regenwasser«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1940.
φθίω

φθίω [Pape-1880]

... aufreiben, vertilgen, zerstören; und von Menschen, umbringen, tödten; φρένας ἔφϑιεν , das Herz fraß er, zehrte es in ... ... φϑίσει σε τὸ σὸν μένος , deine Kraft, dein Muth wird dich aufreiben, umbringen, Il . 6, 407; ὃν Ζεὺς φϑίσει 22, 61; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1271-1272.
φθείρω

φθείρω [Pape-1880]

φθείρω , fut . φϑερῶ , ep. auch φϑέρσω , ... ... 21, 139; von Sachen = beschädigen, verletzen, zerstören, verwüsten, von Menschen = umbringen, tödten; ὥςτε Δαρείου πολύν τε καὶ καλὸν φϑεῖραι στρατόν Aesch. Pers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1270-1271.
κτείνω

κτείνω [Pape-1880]

κτείνω , fut . κτενῶ , ep. κτενέω , ion. ... ... 587 Od . 12, 379. 19, 543; – auch wie bei uns »umbringen«, »zu Grunde richten«, von der Liebe, Soph. El . 197 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1518.
σκώληξ

σκώληξ [Pape-1880]

σκώληξ , ηκος, ὁ , 1) der Wurm ; ὥςτε ... ... vgl. Ar. Vesp . 1111; bes. der Spulwurm u. der Regenwurm, lumbricus ; bei Phot . 26 a 37 der Seidenwurm. – Komisch der Faden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκώληξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 909.
κεραΐζω

κεραΐζω [Pape-1880]

κεραΐζω (mit κείρω zusammenhangend, nach den Alten aber eigtl. ... ... χρήματα , von Dieben, 2, 121; Sp .; – von lebenden Wesen, umbringen, morden; Τρῶας Il . 2, 860, vgl. 21, 129; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1419.
ὑφ-αιρέω

ὑφ-αιρέω [Pape-1880]

ὑφ-αιρέω (s. αἱρέω ), ion ... ... 964;ίαν Aesch . 3, 145; aus dem Wege schaffen, umbringen, ὑπαραιρημένος , der aus dem Wege Geräumte, Her . 3, 65; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1244.
κατα-χράω

κατα-χράω [Pape-1880]

κατα-χράω (s. χράω ), 1) ... ... von μικρὰ παραλε λεῖφϑαι , Isocr . 4, 74; Sp . – Umbringen, niedermachen, tödten, τὸν παῖδα Her . 1, 117, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391-1392.
περι-φέρω

περι-φέρω [Pape-1880]

περι-φέρω (s. φέρω ), 1) ... ... . 2, 2, 2 ff; vgl. Luc. Conv . 13; – herumbringen, unter die Leute bringen, bekannt machen, Plat. Prot . 343 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 598-599.
ἐπι-σφάζω

ἐπι-σφάζω [Pape-1880]

ἐπι-σφάζω , auch ἐπισφάττω (s. ... ... wie Plut. Anton . 13; vollends tödten, 76. – Uebertr., durch Reden umbringen, Luc. Iov. Trag . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σφάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 987.
κατα-τέμνω

κατα-τέμνω [Pape-1880]

κατα-τέμνω (s. τέμνω ), zerschneiden ... ... VII, 324 c; vgl. Plat. Rep . X, 610 h; niederhauen, umbringen, τινά , VI, 488 c; κατατεμνόμενοι βαϑέσι τοῖς τραύμασιν Luc.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1385.
προς-εργάζομαι

προς-εργάζομαι [Pape-1880]

προς-εργάζομαι (s. ἐργάζομαι) , noch dazu arbeiten, thun, ὡς μηδὲν προςεργάσαιτο τοῖς δεδραμένοις , Eur. ... ... . 6, 61. – Bei Plut. C. Graech . 17 noch dazu umbringen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 762.
συγ-κατ-εργάζομαι

συγ-κατ-εργάζομαι [Pape-1880]

συγ-κατ-εργάζομα&# ... ... 7, 25 u. Sp ., wie Cass . 57, 19; zugleich mit umbringen, tödten, τέκνα λυσσάδι συγκατειργάσω μοίρᾳ , Eur. Herc. fur . 1024 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 966.
Zurück | Vorwärts
Artikel 101 - 118

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon