Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λαιμο-τόμος

λαιμο-τόμος [Pape-1880]

λαιμο-τόμος , die Kehle abschneidend, χείρ , Eur. I. T . 444; σφαγίς , Aristo 1 (VI, 306). – Aber λαιμότομος , mit abgeschnittener Kehle, l. d., Eur. Hec . 209; Γοργοῦς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιμο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 7.
λιπό-πατρις

λιπό-πατρις [Pape-1880]

λιπό-πατρις , ιδος , das ... ... lassend, Sp ., wie Nonn. D . 1, 131. – Auch λωτοφάγων γλυκερὴν λιπόπατριν ἐδωδήν , Leon. philos . (XV, 12), die macht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπό-πατρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 52.
ἐφ-αγιστεύω

ἐφ-αγιστεύω [Pape-1880]

ἐφ-αγιστεύω , die heiligen Gebräuche dabei beobachten, κἀφαγιστεύσας ἃ χρή Soph. Ant . 247.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-αγιστεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1112.
ἀμφι-βώμιος

ἀμφι-βώμιος [Pape-1880]

ἀμφι-βώμιος , den Altar umgebend, σφαγαί Eur. Tr . 578; τροφαί Conj. Herm. Ion 52.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-βώμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 137.
ἀνδρο-φαγέω

ἀνδρο-φαγέω [Pape-1880]

ἀνδρο-φαγέω , Menschen fressen, Her . 4, 107, v. l . für ἀνϑρωποφαγέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρο-φαγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
λαιμό-ρυτος

λαιμό-ρυτος [Pape-1880]

λαιμό-ρυτος , σφαγή , aus der Kehle strömend, Eur. Hel . 360.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιμό-ρυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 7.
σκῡτο-φάγος

σκῡτο-φάγος [Pape-1880]

σκῡτο-φάγος , Leder fressend, Poll . 6, 40, Bekk. σκατοφάγος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκῡτο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 909.
πρασο-φάγος

πρασο-φάγος [Pape-1880]

πρασο-φάγος , Lauch essend, poet. πρασσοφάγος , Batrach . 229.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρασο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695.
φῡκιο-φάγος

φῡκιο-φάγος [Pape-1880]

φῡκιο-φάγος , = φυκοφάγος , Arist. H. A . 8, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡκιο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1313.
κιστο-φάγος

κιστο-φάγος [Pape-1880]

κιστο-φάγος , Kistos fressend, v. l . für κισσοφάγος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιστο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1443.
σαρξι-φάγος

σαρξι-φάγος [Pape-1880]

σαρξι-φάγος , = σαρκοφάγος , B. A . 1417.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρξι-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 864.
ἰαμβο-φάγος

ἰαμβο-φάγος [Pape-1880]

ἰαμβο-φάγος , s. ἰαμβειοφάγος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰαμβο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1233.
μιερο-φαγέω

μιερο-φαγέω [Pape-1880]

μιερο-φαγέω , = μιαροφαγέω , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιερο-φαγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 183.
κρειο-φάγος

κρειο-φάγος [Pape-1880]

κρειο-φάγος , p. = κρεωφάγος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρειο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1504.
δαφνο-φάγος

δαφνο-φάγος [Pape-1880]

δαφνο-φάγος , = δαφνηφάγος , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαφνο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525.
schwanken, hin und her schwanken

schwanken, hin und her schwanken [Georges-1910]

schwanken, hin und her schwanken , I) eig.: nutare (hin u. her wanken, z.B. vom Helmbusch). – vacillare in utramque partem (hin und her wackeln, nicht ganz fest stehen). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »schwanken, hin und her schwanken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2087.
θυμβρο-φάγος

θυμβρο-φάγος [Pape-1880]

θυμβρο-φάγος , der Thymbra ißt; ϑυμβροφάγον βλέπειν Ar. Ach . 253, nach B. A . 43 δριμὺ βλ., ὅτι ἡ ϑύμβρα δριμυτάτη ἐστί , mit Bitterlressenmiene, Wolf, mit Sauerampssmiene, Droysen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυμβρο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1223.
γλακτο-φάγος

γλακτο-φάγος [Pape-1880]

γλακτο-φάγος , für γαλακτοφάγος , Milch essend, Il . 13, 6, ἅπαξ εἰρημέν . – Hesiod . bei Strab . 7 p. 302 frgm. Göttl . 189.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλακτο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
νυμφο-στολέω

νυμφο-στολέω [Pape-1880]

νυμφο-στολέω , die Braut zum Bräutigam führen, wie νυμφαγωγέω , auch = die Braut schmücken, Leon. Phil . 4 (IX, 203).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυμφο-στολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 269.
συγ-κατ-εσθίω

συγ-κατ-εσθίω [Pape-1880]

συγ-κατ-εσθίω (s. ἐσϑίω ), mit aufessen, verzehren, Sp.; pert . bei Plut.am. mult . 3; συγκαταφαγεῖν , Thes . 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατ-εσθίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 966.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Die Sängerin Marie Ladenbauer erblindet nach einer Krankheit. Ihr Freund Karl Breiteneder scheitert mit dem Versuch einer Wiederannäherung nach ihrem ersten öffentlichen Auftritt seit der Erblindung. »Das neue Lied« und vier weitere Erzählungen aus den Jahren 1905 bis 1911. »Geschichte eines Genies«, »Der Tod des Junggesellen«, »Der tote Gabriel«, und »Das Tagebuch der Redegonda«.

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon