Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-φροντιστί

ἀ-φροντιστί [Pape-1880]

ἀ-φροντιστί , sorglos, Ath . XIV. 732 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φροντιστί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
παρ-εν-τρώγω

παρ-εν-τρώγω [Pape-1880]

παρ-εν-τρώγω ( τρώγω ), nebenbei hineinessen, bes. von Näschereien, παρεντέτρωκται τευϑίς , Eubul . bei Ath . XIV, 622 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εν-τρώγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 516.
παρ-εγ-κάπτω

παρ-εγ-κάπτω [Pape-1880]

παρ-εγ-κάπτω , nebenbei hineinschlucken. – Pass . παρεγκέκαπται Eubul . bei Ath . XIV, 622 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εγ-κάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 510.
παν-άμ-μορος

παν-άμ-μορος [Pape-1880]

παν-άμ-μορος , ganz ermangelnd, ἠελίοιο , Probl. arithm . 18 (XIV, 125).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-άμ-μορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 456.
προ-εκ-πονέω

προ-εκ-πονέω [Pape-1880]

προ-εκ-πονέω , vorher ausarbeiten, Simonds . bei Ath . XIV, 658 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εκ-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 719.
κρεμβαλιάζω

κρεμβαλιάζω [Pape-1880]

κρεμβαλιάζω , mit der Klapper, κρέμβαλον spielen, klappern , bes. den Takt zum Tanze angeben; Hermipp . bei Ath . XIV, 636 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεμβαλιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1505.
περιστέριον

περιστέριον [Pape-1880]

περιστέριον , τό , dim . von περιστερά , Täubchen, junge oder kleine Taube, Anaxandrid . bei Ath . XIV, 654.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περιστέριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
κολαβρισμός

κολαβρισμός [Pape-1880]

κολαβρισμός , ὁ , eine Art Waffentanz, Poll . 4, 100. Bei Ath . XIV, 629 d steht καλαβρισμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολαβρισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1472.
σικιννιστής

σικιννιστής [Pape-1880]

σικιννιστής , ὁ , der die Sikinnis Tanzende; Aristocl . bei Ath . I, 20 e; XIV, 630 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σικιννιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
σπονδήσιμος

σπονδήσιμος [Pape-1880]

σπονδήσιμος , zum Trankopfer gehörig, Philemon bei Ath . XIV, 645 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπονδήσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 924.
λεσχηνευτής

λεσχηνευτής [Pape-1880]

λεσχηνευτής , ὁ , der Schwätzer, Ath . XIV, 649 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεσχηνευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 32.
καταῤ-ῥάκτης

καταῤ-ῥάκτης [Pape-1880]

... geschrieben, so Strab . V, 238 XIV, 667 nach den besten mss ., – 1) der Herabreißende, Herabstürzende ... ... 11 (s. nom. pr .); auch ὄμβρος κατ ., Strab . XIV, 640; adjectivisch, wie bei Soph. O. C . 1590, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῥάκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1374.
ἀπ-αμείβομαι

ἀπ-αμείβομαι [Pape-1880]

ἀπ-αμείβομαι , ... ... . 2, 5, 15, ἀπάμειπτο probl. arith . 2. 42 (XIV, 3. 4), erwidern , antworten; bei Hom . in den Formen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αμείβομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 277.
ἐπι-κιχλίδες

ἐπι-κιχλίδες [Pape-1880]

ἐπι-κιχλίδες , αἱ , ein dem Homer beigelegtes Gedicht, Ath . XIV, 639 a, der II, 65 b den Grund dieser Benennung anführt, daß Homer dafür Krammetsvögel ( κίχλας ) bekommen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κιχλίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 949.
ποσσί-κροτος

ποσσί-κροτος [Pape-1880]

ποσσί-κροτος , beim Tanze mit den ... ... , Orak. bei Her . 1, 66 ( A. P . XIV, 76). – Auch akt., mit den Füßen schlagend, stampfend, Orph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποσσί-κροτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 687-688.
ὀβριμο-εργός

ὀβριμο-εργός [Pape-1880]

ὀβριμο-εργός , starke, gewaltige Thaten thuend, ... ... 22, 418; Hes. Th . 996; Callinic . bei Strab . XIV, 647; Man . 5, 177.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀβριμο-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 289.
παρα-τίλτρια

παρα-τίλτρια [Pape-1880]

παρα-τίλτρια , ὴ , die Sklavinn, die die Haare am Leibe ihrer Herrinn ausrupft oder mit Pechpflastern auszieht, Cratin . bei Ath . XIV, 638 f u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τίλτρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 503.
ὀσχο-φορικός

ὀσχο-φορικός [Pape-1880]

ὀσχο-φορικός , ή, όν , oder richtiger ὠσχοφορικός , das Tragen der heiligen Weinranken betreffend, eine Art Tanz, Ath . XIV, 631 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀσχο-φορικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 401.
πομπο-στολέω

πομπο-στολέω [Pape-1880]

πομπο-στολέω , einen Aufzug, eine Procession führen; Strab . XIV; Luc. amor . 11 vrbdt πομποστολεῖν τὸ σκάφος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπο-στολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679.
κισσο-χαίτης

κισσο-χαίτης [Pape-1880]

κισσο-χαίτης , epheugelockt, mit Epheu das Haar umkränzt; Cratin . bei Hephaest. p. 96; Pratin . bei Ath . XIV, 617 f. vom Dionysus.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κισσο-χαίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1443.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon