Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐμ-πεδής

ἐμ-πεδής [Pape-1880]

ἐμ-πεδής , ές , Hesych ., = ἔμπεδος . – Adv . ἐμπεδέως , Scol . bei Ath . XV, 695 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πεδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 811.
ἑψ-άνδρα

ἑψ-άνδρα [Pape-1880]

ἑψ-άνδρα , ἡ , die Männer kochende, Menschen durch Kochen verwandelnde Medea, Dosiad. ara 2 (XV, 26).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑψ-άνδρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
εὔ-ριζος

εὔ-ριζος [Pape-1880]

εὔ-ριζος , p. ἐΰῤῥιζος , mit guter Wurzel, LXX.; Nic . bei Ath . XV, 683 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ριζος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1092.
ἐμ-πλοκή

ἐμ-πλοκή [Pape-1880]

ἐμ-πλοκή , ἡ , das Einflechten, Flechten, bes. des Haares, Strab . XVII p. 828; N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πλοκή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
δί-μυξος

δί-μυξος [Pape-1880]

δί-μυξος , λύχνος , mit zwei Dochten, Comic . bei Ath . XV, 700 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-μυξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
δίς-ᾱβος

δίς-ᾱβος [Pape-1880]

δίς-ᾱβος ( ἥβη ), zweimal jung, Dosiad. ara 2 (XV, 26).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίς-ᾱβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 642.
ἰσ-αύδης

ἰσ-αύδης [Pape-1880]

ἰσ-αύδης , ες , gleichsprechend, Theocr. syr. (XV, 21).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσ-αύδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263.
δυς-κλής

δυς-κλής [Pape-1880]

δυς-κλής , für δυςκλεής , Simm. Securis (XV, 22).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-κλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 682.
ἀ-μύκτηρ

ἀ-μύκτηρ [Pape-1880]

ἀ-μύκτηρ , ηρος , ohne Nase, Strab . XV, 711.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μύκτηρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 130.
βάκκαρις

βάκκαρις [Pape-1880]

βάκκαρις , ιδος, ἡ , Ath . XV, 690 aus Ar . u. ebenda βακκάριδι κεχριμένος; Magnes com βακκάρει τὰς ῥῖνας ἤλειφον ; Hipponax; Achaeus ; βακκάρεις Ion und Aeschyl .; βάκχαριν Cephisodor. ib . 689 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάκκαρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
κυπασσίς

κυπασσίς [Pape-1880]

κυπασσίς , ίδος, ὁ , auch κύπασσις betont, ein Kleidungsstück ... ... Hecat . bei Harpocr .; der Krieger, Alc . bei Ath . XV, 625 b, wo die att. Form κυπαττίδες steht; ἀνϑεμόεις , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπασσίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
ἕρπυλλος

ἕρπυλλος [Pape-1880]

ἕρπυλλος , ὁ , auch ἡ , Mel . 1 (IV, 1, 54); bei Ath . XV, 677 f 681 e; eine Pflanze, Quendel, eine rankende, immergrüne Staude, den Musen heilig u. häufig zu Kränzen benutzt, Ar. Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρπυλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034.
ἁβροσύνη

ἁβροσύνη [Pape-1880]

ἁβροσύνη , ἡ , Glanz, Pracht, Sappho bei Athen . XV, 687 a; Eur. Or . 349 (von dem mit Prunk auftretenden Menelaus); nach obigem empfiehlt sich ἁβρ. μαϑόν-τες ἀνωφελίας παρὰ Λυδῶν bei Athen. XII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁβροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
ἀμάρακον

ἀμάρακον [Pape-1880]

ἀμάρακον , τό , und ἀμάρακος , ὁ , ein Zwiebelgewächs, Theophr.; Phereer. Ath . XV, 685 a. Man unterschied das griechische und ein ausländisches, das eigtl. σάμψυχον hieß, unser Majoran, Mel . 1, 41 (IV, 1); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμάρακον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
καρκινόω

καρκινόω [Pape-1880]

καρκινόω , wie einen Krebs krümmen, z. B. τοὺς δακτύλους , beim Kottabusspiel, Antiphan . bei Ath . XV, 667 a; – καρκινοῦσϑαι , an der Krankheit des Krebses leiden, Hippocr., Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρκινόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
καλώδιον

καλώδιον [Pape-1880]

καλώδιον , τό , richtiger καλῴδιον , dim . von ... ... Vesp . 398; Thuc . 4, 26; Sp. Att. Seew . XVII a u. öfter von σχοινία unterschieden, leichte Taue.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλώδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1315.
καρυωτός

καρυωτός [Pape-1880]

καρυωτός , φοῖνιξ , eine wie Nüsse gestaltete Dattelart, Strab . XVII, 800 u. Galen .; φιάλη καρυωτή , mit solchen Früchten geschmückt, Inscr . 2852; vgl. Ath . XI, 502 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρυωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1331.
κόλαβρος

κόλαβρος [Pape-1880]

κόλαβρος , ὁ , ein Gesang, nach dem der Waffentanz κολαβρισμός getanzt wurde, Ath . XV, 697 b, vgl. IV, 164 e. – Nach Suid . das Ferkel. Vgl. μολοβρία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόλαβρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1472.
μαθητιάω

μαθητιάω [Pape-1880]

μαθητιάω , desiderat . zu μανϑάνω , ich möchte gern lernen, Schüler sein, es schülert mich, Ar. Nubb . 183 u. Sp ., die es auch = μαϑητεύω , Schüler sein, gebrauchen, Comet . 6 (XV, 38).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαθητιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
κυλιστός

κυλιστός [Pape-1880]

κυλιστός , gewälzt; στέφανοι , große Kränze, so fest gewunden, daß man sie fortrollen kann, comic . bei Ath . XV, 678 e u. II, 49 f. Vgl. ἐκκυλίω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυλιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1529.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon