Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μονό-δουπος

μονό-δουπος [Pape-1880]

μονό-δουπος , allein tönend, Simmi. ovum (XV, 27).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-δουπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 202.
δι-εξ-ανθίζω

δι-εξ-ανθίζω [Pape-1880]

δι-εξ-ανθίζω , Eub . bei Ath . XV. 679 a, στέφανοι διεξηνϑισμένοι , emend. für διηνϑημένοι , mit Blumen geschmückt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-ανθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
εὐ-είς-βολος

εὐ-είς-βολος [Pape-1880]

εὐ-είς-βολος , wo man leicht einfallen kann, χώρα , Aen. Tact .; von einem Hafen, leicht zugänglich, Strab . XVII, 792.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-είς-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1064.
δι-σύν-απτος

δι-σύν-απτος [Pape-1880]

δι-σύν-απτος , zweimal zusammengefügt; στέφανος Philoxen . bei Ath . XV, 685 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-σύν-απτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 644.
δυς-πάρ-οδος

δυς-πάρ-οδος [Pape-1880]

δυς-πάρ-οδος , schwer zugänglich, ἀσφάλεια Apollod . bei Ath . XV, 682 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πάρ-οδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
ἐπ-εις-κύπτω

ἐπ-εις-κύπτω [Pape-1880]

ἐπ-εις-κύπτω , dazu hineingucken, δόμοις Soph. frg . bei Ath . XV, 668 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εις-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 912.
ἐν-υπνι-ώδης

ἐν-υπνι-ώδης [Pape-1880]

ἐν-υπνι-ώδης , ες , traumartig, Strab . XV p. 713; daher = nichtig, Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-υπνι-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 860.
ἐπι-κατα-ψάω

ἐπι-κατα-ψάω [Pape-1880]

ἐπι-κατα-ψάω (s. ψάω ), auf der Oberfläche aufkratzen, Strab . XVII p. 831.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κατα-ψάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 947.
ἀντ-απ-ερύκω

ἀντ-απ-ερύκω [Pape-1880]

ἀντ-απ-ερύκω , dagegen abhalten, Anth. Pal . XV, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-απ-ερύκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 244.
ἡλιαστήριον

ἡλιαστήριον [Pape-1880]

ἡλιαστήριον , τό , ein Ort, um sich zu sonnen, Strab . XVII, 815; Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλιαστήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1160.
λιβανώτινος

λιβανώτινος [Pape-1880]

λιβανώτινος , von Weihrauch gemacht, μύρον , Ath . XV, 689 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιβανώτινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 42.
λεοντο-βότος

λεοντο-βότος [Pape-1880]

λεοντο-βότος , Löwen nährend, Ῥεία , Nonn. D . 1, 21. 9, 147; – λεοντόβοτος , von Löwen ... ... aufhalten, Λέρνα , Nonn. D . 8, 240; vgl. Strab . XVI, 747.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεοντο-βότος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 28.
καλλί-μορφος

καλλί-μορφος [Pape-1880]

καλλί-μορφος , schön gestaltet; δέμας Eur. Andr . 1150; χορὸς τέκνων Herc. Fur . 925; vom Pfau, Antiphan . bei Ath . XV, 655 b; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-μορφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310.
μελι-λώτινος

μελι-λώτινος [Pape-1880]

μελι-λώτινος , von Melilotos gemacht, στέφανοι , Ath . III, 73 a u. öfter; auch μελιλώτινον λαλῶν , Phereer. Ath . XV, 678 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελι-λώτινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
λυχνο-καυτία

λυχνο-καυτία [Pape-1880]

λυχνο-καυτία , ἡ, = λυχνοκαΐα , Ath . XV, 701 a erklärt es durch λυχναψία ; vgl. Lob. zu Phryn. p. 523 u. B. A . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυχνο-καυτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 74.
ἱππο-σέλινον

ἱππο-σέλινον [Pape-1880]

ἱππο-σέλινον , τό , eine große Art Eppich, Theophr . u. Sp .; ἱπποσέλινα γελᾶν Pherecr. Ath . XV, 685 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-σέλινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1261.
κατα-λιμπάνω

κατα-λιμπάνω [Pape-1880]

κατα-λιμπάνω , = καταλείπω; Antiphan . bei Ath . XV, 690 a u. Machon ib . VIII, 341 c; Plat. Ep . IX, 358 a u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λιμπάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
κυβιο-σάκτης

κυβιο-σάκτης [Pape-1880]

κυβιο-σάκτης , ὁ , der gesalzene Fische zusammenpackt u. damit handelt, Strab . XVII, 796, Spottname des dreizehnten Ptolemäus.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβιο-σάκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1523.
ἐπι-σχετικός

ἐπι-σχετικός [Pape-1880]

ἐπι-σχετικός , ή, όν , zurückhaltend, τῆς κάτω κοιλίας Ath . XV, 666 a, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σχετικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
κρημνο-βατέω

κρημνο-βατέω [Pape-1880]

κρημνο-βατέω , auf steile, abschüssige Orte gehen, klettern; Strab . XV, 710; Polyaen . 4, 3, 29 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρημνο-βατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Philotas. Ein Trauerspiel

Philotas. Ein Trauerspiel

Der junge Königssohn Philotas gerät während seines ersten militärischen Einsatzes in Gefangenschaft und befürchtet, dass er als Geisel seinen Vater erpressbar machen wird und der Krieg damit verloren wäre. Als er erfährt, dass umgekehrt auch Polytimet, der Sohn des feindlichen Königs Aridäus, gefangen genommen wurde, nimmt Philotas sich das Leben, um einen Austausch zu verhindern und seinem Vater den Kriegsgewinn zu ermöglichen. Lessing veröffentlichte das Trauerspiel um den unreifen Helden 1759 anonym.

32 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon