genero , āvi, ātum, āre (genus), I) zeugen, ... ... unde essent orta, generata, concreta, Cic.: exemplar generatum, erschaffenes (Ggstz. aeternum), Cic. Tim. 6. – II) übtr., hervorbringen, schaffen, ...
tempero , āvī, ātum, āre (v. 1. tempus, ... ... . folg. Infin. = sich enthalten, temperent dormire, Plaut.: temperaret dolorem aeternum suscipere, Tac.: puerum temperaret tollere, Poëta b. Cic.: rem quempiam ...
hūmānus , a, um (homo), menschlich, I) ... ... 835. Varro sat. Men. 289: u. Genet. Plur. synkop., aeternûm humanûm (= deorum hominumque) sator, Pacuv. tr. 295. – b) hūmāna ...
inter-eo , iī, itum, īre, in etw. ... ... Nep.: possessio, der Besitz hört auf, ICt.: summum illud (numen) et aeternum neque imitabile neque interiturum (vergänglich), Tac. – b) v. Menschen ...
barbarus , a, um (βάρβαρο ... ... (Φ) adhibere, Cic.: u. so im Munde eines Mazedoniers, cum barbaris aeternum omnibus Graecis bellum est eritque, Liv.: u. im Ggstz. zu Pontus, ...
... Dah. die adverb. Ausdrr.: α) in aeternum, auf ewig, auf immer, Liv. u.a. – β) aeternum, auf ewig, auf immer, Lucr., Verg., ... ... Sall. – / Genet. Plur. synk., aeternûm humanûm (= deorum hominumque) sator, Pacuv. tr. ...
per-maneo , mānsī, mānsum, ēre, fort und fort bleiben ... ... ), quae mecum seros permansit in annos, Ov.: caro illa insolubilis et permanens in aeternum, Lact. – 2) fort und fort verbleiben, -verharren, maneo ...
... . zu E., ex aeterno tempore in aeternum: eine E., aetatem (s. Ter. eun. 734: ... ... , aetatem): für die E., in perpetuum; in omne tempus; in aeternum (für ewige Zeiten, z.B. urbem condere): in E. ...
re-nāscor , nātus sum, nāscī, wieder wachsen, wieder geboren ... ... renascitur orbe (Lycus fluvius), kommt wieder hervor, Ov.: Archibucolus taurobolio criobolioque in aeternum renatus, Corp. inscr. Lat. 6, 510. lin. 19. – b ...
in-genero , āvī, ātum, āre, I) anerschaffen, einpflanzen ... ... , Liv.: vitandi atque inferendi ictus subtiliorem rationem legionibus ingeneravit, Val. Max.: qui aeternum Romano imperio spiritum ingeneravit, Val. Max. – Partic. ingenerātus, a, um ...
zeitlich , I) = zeitig, w. s. – II) die Zeit betreffend, durch Genet. temporis u. temporum. – III) irdisch: externus (dis ... ... vita; in vita humana. – z. u. ewig; nunc et in aeternum.
begründen , I) mit einer festen Grundlage versehen: fundare. – ... ... , z. B. eloquentiam). – fest u. dauerhaft b., stabilem et aeternum facere (z. B. imperium). – auf das Recht begründet sein, ...
befestigen , I) festmachen: a) eig.: destinare ad alqd ... ... , Freundschaft, Eintracht). – die Herrschaft für ewige Zeiten b., imperium stabile et aeternum facere. – II) verwahren, einen Ort: munire. communire. praemunire ...
domicilium , iī, n. (domus), der Wohnsitz, ... ... domicilia in Caria, Nep.: quibus in oppidis erant domicilia regis, Cic. – domicilium aeternum, v. Grabe, Corp. inscr. Lat. 1, 1267. – II ...
1. temporālis , e (1. tempus), die Zeit ... ... temporale, is, n., das Zeitliche (Ggstz. perpetuum, aeternum), Lact. 2, 8, 68; 7, 4, 12. – B) ...
δῖος , fem . δῑα, δία und δίη , ... ... non facit Iuppiter, sed ab initio in coelo extensus est atque extensus erit in aeternum; et sie possunt quidem, ut ad nostrum locum respiciamus, nubila colligi ...
receptāculum , ī, n. (recepto), Ort zur Aufnahme eines Ggstds ... ... (bei Solin. 7. § 29 receptus). – übtr., (mors) aeternum nihil sentiendi r., Zuflucht, Cic. Tusc. 5, 117.