ἀνα-κυκλέω , im Kreislauf wieder herbeiführen, zurückführen, ἀνακύκλει δέμας Eur. Or . 225, bringe meinen Körper wieder in den ... ... . 37 a; τὰς τύχας πολλάκις ἀνακυκλεῖσϑαι περὶ τοὺς αὐτούς Arist. Eth . 1, 10; ...
ἀν-ευρίσκω (s. ... ... , φόνον Aesch. Ag . 1095; ἀνευρίσκω λογιζόμενος , durch Ueberlegung bringe ich heraus, Her . 7, 8, ... ... partic ., τὴν τῶν δικαστῶν ῥώμην ἀνευρίσκομεν οὐ βασιλικὴν οὖσαν Plat. Polit . 305 c. – ...
... – 2) der Gedanke an etw. Zukünftiges, periculi, an die G., Liv.: ut belli inferendi memoria patribus aut plebi non esset, daß an einen Angriffskrieg die Väter ebensowenig als die Plebejer dachten, Liv. – ... ... , vergangene und gegenwärtige, multorum annorum, Cic.: philosophi huius memoriae, Cic.: homo memoriae nostrae doctissimus ...
... unterbringen = zuführen, zutragen, darreichen, herbeischaffen, liefern, an die Hand geben, 1) eig.: alci tela, Verg.: ... ... See usw., Plin. ep. – quae mi adposita inmensam miluinam suggerant (beibringe), Plaut. Men. 212. – b) an die ...
... Sall.: male parta male dilabuntur, Naev. tr. fr.: propter annonae caritatem ante parta consumpsisse, Auct. b. Afr. – β) die ... ... Pompon. com. 20: Infin. parire, Enn. ann. 10 ( bei Varro LL. 5, 59). Plaut. vidul ... ... fr. XIX. ed. 2. p. 62 u. dazu Studemunds Anmerkung gegen Langen, Beitr. p ...
... , od. auf eine äußere Mauer, die eine andere umgiebt, 1, 181; vgl. D. Cass . 74, 10. ... ... . 1097, wo Einer sagt φέρε δεῦρο, παῖ, ϑώρακα πολεμιστήριον , der Andere ἔξαιρε, παῖ, ϑώρακα καί μοι τὸν χοᾶ , wenn es nicht heißen soll "zum Panzer bringe mir einen Pokal". Vgl. aber ϑωρήσσω . – ...
... auch mit dem Zusatz cum animo, in animo, secum) zusammenstellen, denken, I) ... ... cogites, Ter.: id potestis cum animis vestris cogitare, Cic.: quae in animo cogitat irata, Ter.: haec ... ... Val. Max.: utrum perturbatione aliqua animi, an consulto et cogitata fiat iniuria, Cic.: u. Partiz ...
... τ' ἀνδρῶν ἀγορὰς ἠμὲν λύει ἠδὲ καϑίζει , die Volksversammlung ansetzen, Od . 2, 69, vgl. Ar. Vesp . 303; ... ... ; ἐὰν κλαίοντας αὐτοὺς καϑίσω , wenn ich sie weinen lasse, zum Weinen bringe, Ion 535 e; Xen. Cyr . 2, 2, ...
... I . 2, 48 erkl. Schol . ἀπόνειμον (überbringe das Lied) schwerlich richtig durch ἀνάγνωϑι , u. führt aus Soph. frg . 150 γραμμάτων πτύχας ἔχων ἀπ . in der Bdtg vorlesen an; ἀπονεμητέον Arist. Nicom . 9, 2, 7.
... Erkenntnis (deinen Verstand), d.i. strenge an usw., Cic. B) insbes.: 1) ... ... – absol., de hortis explica, wegen des G. bringe die Sache ins reine, Cic. ad Att. 12, 29, 1 ... ... , Cic.: explicatis consiliis, Liv. – u. b) in einer andern Sprache dem Inhalt nach ...
... der Familie, Cic.: vetus se ac familiare consilium domo afferre, er bringe von Hause einen alten Rat, ein Familienvermächtnis, mit, Liv. – ... ... für die Feinde galt, Lucan.): dah. fissum f., der Einschnitt an dem für den Staat geltenden Teil der Eingeweide (Ggstz. ...
... οἰστός, οἰστέος; Her . hat auch ἀνῷσαι , für ἀνοῖσαι , u. ἀνῳστός , 1, 157. 6, ... ... καρπόν Il . 18, 568; ἄν τις ἀναιρούμενος οἴκαδε φέρῃ Plat. Legg . XI ... ... Beispiel einmal sehen, fängt einen Satz an, der eine Widerlegung durch ein angeführtes Beispiel enthält; so auch ...
... daß ich euch keine eben sehr erfreuliche Nachricht bringe, scio non iucundissimum nuntium me vobis allaturum: auf dem hohen Meere ... ... nemo non (z.B. nemo non me virum fortem dixit). – an keinem Orte, nullo loco; nusquam (nirgends): zu keiner Zeit, ...
Buchempfehlung
Der neurotische Tiberius Kneigt, ein Freund des Erzählers, begegnet auf einem Waldspaziergang einem Mädchen mit einem Korb voller Erdbeeren, die sie ihm nicht verkaufen will, ihm aber »einen ganz kleinen Teil derselben« schenkt. Die idyllische Liebesgeschichte schildert die Gesundung eines an Zwangsvorstellungen leidenden »Narren«, als dessen sexuelle Hemmungen sich lösen.
52 Seiten, 3.80 Euro