Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-πείραντος

ἀ-πείραντος [Pape-1880]

ἀ-πείραντος , ἀλκή , Pind. P . 9, 26, unbegrenzt, für ἀπέραντος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πείραντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 284.
ἀ-δια-νόητος

ἀ-δια-νόητος [Pape-1880]

ἀ-δια-νόητος , unbegreiflich, Plat. Soph . 231 c 241 a, mit ἄλογος verb. – Adv . unbesonnen, ἀλογίστως καὶ εὐηϑῶς καὶ ἀδ. διάκεισϑε Plat. Hipp. mai . 301 c. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δια-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 34.
ἀν-εν-νόητος

ἀν-εν-νόητος [Pape-1880]

ἀν-εν-νόητος , ohne Begriff od. Vorstellung von etwas, unbekannt mit, τινός , Pol . 2, 35; D. Sic. 1, 8; unbegreiflich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-εν-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 223.
ἀ-κατα-ληψία

ἀ-κατα-ληψία [Pape-1880]

ἀ-κατα-ληψία , ἡ , Unbegreiflichkeit, bei den Sceptikern, Cic. Att . 13, 19; Plut. adv. Col . 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κατα-ληψία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 69.
ἀ-σύλ-ληπτος

ἀ-σύλ-ληπτος [Pape-1880]

ἀ-σύλ-ληπτος , nicht zu fassen, unbegreiflich, Sp .; nicht empfangend, nicht schwanger werdend, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σύλ-ληπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
κατα-μανθάνω

κατα-μανθάνω [Pape-1880]

κατα-μανθάνω (s. μανϑάνω ), verstärktes simpl ., erlernen, begreifen, verstehen; Plat. Theaet . 198 d; οὕτω λέγεις ἢ ἐγὼ οὐκ ὀρϑῶς καταμανϑάνω; Parm . 128 a, öfter; Xen . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μανθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1362.
περι-εκτικός

περι-εκτικός [Pape-1880]

περι-εκτικός , ή, όν , umfassend, in sich begreifend, allgemein; gew. im superl., Plut. plac. phil . 2, prooem.; Luc. vit. auct . 24 u. a. Sp . – Bei den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-εκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 574.
ἀπο-κῡματίζω

ἀπο-κῡματίζω [Pape-1880]

ἀπο-κῡματίζω , wie eine Welle wegreißen, ἡ ϑερμότης τὸ πνεῦμα Plut. Symp . 8, 10, 1; άρμονία τῶν ὀνομάτων – τὸν ἦχον D. H. de C. V . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κῡματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 309.
ἐπι-σχεδιάζω

ἐπι-σχεδιάζω [Pape-1880]

ἐπι-σχεδιάζω , dabei aus dem Stegreif reden, τῷ καιρῷ , bei einer Gelegenheit, Philostr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σχεδιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
ἐξ-ιππάζομαι

ἐξ-ιππάζομαι [Pape-1880]

ἐξ-ιππάζομαι , aus-, wegreiten, διὰ τῶν πυλῶν Plut. Caes . 27, a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ιππάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 882.
δυς-λόγιστος

δυς-λόγιστος [Pape-1880]

δυς-λόγιστος , eigtl. schwer zu berechnen, unbegreiflich, Soph. Ai . 40 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-λόγιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 683.
νυκτ-ηγρεσία

νυκτ-ηγρεσία [Pape-1880]

νυκτ-ηγρεσία , ἡ, = νυκτεγερσία , Festus v. egretus .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυκτ-ηγρεσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 267.
κατα-μάθησις

κατα-μάθησις [Pape-1880]

κατα-μάθησις , ἡ , das Lernen, Begreifen, Plotin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μάθησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1362.
προς-δι-ορίζω

προς-δι-ορίζω [Pape-1880]

προς-δι-ορίζω , noch dazu begrenzen, bestimmen, Dem. Lpt . 130; – med . noch obendrein behaupten, mit dem acc. c. inf., Pol . 32, 7, 10 u. a. Sp ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-δι-ορίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 756.
ἀ-κατά-ληπτος

ἀ-κατά-ληπτος [Pape-1880]

ἀ-κατά-ληπτος , ... ... . – 2) nicht ergriffen, Arist. probl . 19, 42; gew. unbegreiflich, von den Sceptikern bes. gebrauchtes Wort, Cic. Acad . II, 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κατά-ληπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 69.
ἀν-επί-δεκτος

ἀν-επί-δεκτος [Pape-1880]

ἀν-επί-δεκτος , der etwas nicht auffassen, begreifen kann, λόγων , Sp .; unfähig, κακίας , Sp .; unzulässig, unmöglich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επί-δεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 224.
εὐ-σύλ-ληπτος

εὐ-σύλ-ληπτος [Pape-1880]

εὐ-σύλ-ληπτος , leicht zu fassen, zu begreifen, Schol. Il . 12, 446; – leicht empfangend, τοῦ σπέρματος Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σύλ-ληπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1100.
ἀν-επι-νόητος

ἀν-επι-νόητος [Pape-1880]

ἀν-επι-νόητος , 1) unfähig, etwas zu begreifen, τινός , Diod. Sic . 2, 59. – 2) unbedacht, unbemerkt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επι-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
ἀ-περι-νόητος

ἀ-περι-νόητος [Pape-1880]

ἀ-περι-νόητος , unbegreiflich, Sext. Emp.; adv . ἀπερινοήτως , unversehens, Pol . 4, 57, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-περι-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
ἐμ-περί-ληψις

ἐμ-περί-ληψις [Pape-1880]

ἐμ-περί-ληψις , ἡ , das Insichenthalten, -begreifen, Arist. meteorl . 2, 8 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-περί-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Haller, Albrecht von

Versuch Schweizerischer Gedichte

Versuch Schweizerischer Gedichte

»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller

130 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon