Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (288 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
quantuslibet

quantuslibet [Georges-1913]

quantus-libet , quantalibet, quantumlibet, so groß es nur sei, ... ... quantumlibet intersit inter Romanos et Achaeos, Liv. 39, 37, 14: te quantumlibet oderint hostes, Eumen. pan. Const. 10, 4: quantumlibet intenta (cogitatio), Nov ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »quantuslibet«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2139.
qualitercumque

qualitercumque [Georges-1913]

quāliter-cumque , Adv., auf was für Art nur, wie ... ... etiam citra hanc operam fieri crispum qu. satum, Colum. 11, 3, 34: meminerint qu. proeliatis cadendum esse, Iustin. 2, 11, 11. – ellipt., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »qualitercumque«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2130.
hinneigen, sich

hinneigen, sich [Georges-1910]

hinneigen, sich , I) eig., nach etwas: inclinare in alqd ... ... praesertim cum hi mores [Zeitgeist] tantum iam ad nimiam levitatem et ad ambitionem incubuerint). – delabi ad alqd (allmählich sich zu etwas h., z.B. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »hinneigen, sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1327-1328.
unbeschreiblich

unbeschreiblich [Georges-1910]

unbeschreiblich , inenarrabilis (unaufzählbar, z.B. labor). – incredibilis (unglaublich, z.B. laetitia). – singularis (einzig in seiner Art, ... ... Brief hat mir eine unb. Freude gemacht, exprimere non possum, quanto gaudio me affecerint tuae litterae.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unbeschreiblich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2378-2379.
anheimgeben, -stellen

anheimgeben, -stellen [Georges-1910]

anheimgeben, -stellen , perm ittere alci alqd (überlalsen, z. ... ... ich den Stoikern (dem Ermessen der Stoiker) anheim, sitne malum dolere, Stoici viderint: das bleibt dir (deinem Ermessen) anheimgestellt, de hoc tu videris. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »anheimgeben, -stellen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 122.
μήρινθος

μήρινθος [Pape-1880]

... λεπτῇ μηρίνϑῳ δῆσεν ποδός , Il . 23, 854; sprichwörtlich ἡ μήρινϑος οὐδὲν ἔσπασε , der Faden zog nicht, Ar. Th . 935, ... ... Angel hergenommen; Luc. Herm . 28. Ein acc. sing . μήρινϑα wie von μῆρινς , Orph. Arg . 599. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μήρινθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 177.
δια-πράσσω

δια-πράσσω [Pape-1880]

δια-πράσσω , att. διαπράττω , ... ... e; auch διαπεπραγμένος τι , Din . 1, 97, wie Men. Perinth. fr . 1; u. Diphil. Stob. fl. 24, 1; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597-598.
κάλλυντρον

κάλλυντρον [Pape-1880]

κάλλυντρον , τό , ein Geräth zum Schönmachen, Putzen, Reinigen, bes. der Besen, B. A . 14, 12; Plut. Dion . 55. – ... ... – Bei Arist. H. A . 5, 21 eine Blume, vielleicht gleich κήρινϑος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάλλυντρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1312.
Zurück | Vorwärts
Artikel 281 - 288