hērēdēs = heres, der Erbe, habebis gentes heredes (als Erbe), Commodian. apol. 376.
Zeit , tempus (im allg.; im Zshg. auch sowohl rechte ... ... etwas nötige Zeit noch vorhanden, z.B. exercitus ex hoc loco educendi tempus habebis: u. non fuit spatium ad contrahenda castra). – ich habe keine ...
habeo , uī, itum, ēre, das deutsche haben ... ... 2) von außen her haben = bekommen, malum habebis, dir wird's sehr übel ergehen, Plaut.: non nullam invidiam habere ...
1. malus , a, um (vgl. gotisch) smals, ... ... malum habeat, es ihm schlimm ergehe, Cic. (u. so malum habebis, Sen. rhet., malum magnum habebis, Plaut.): malo domare od. coërcere alqm, Liv. u. Sall ...
ergehen , I) v. intr.: 1) bekannt (gemacht ... ... , en, haec ego patior cotidie: dir wird's übel ergehen, malum habebis (du wirst Schläge bekommen, Komik.). – 3) über sich ergehen lassen ...
dēbitor , ōris, m. (debeo), der Schuldner, ... ... animae huius, Ov.: animi amici, Ov.: vitae, Ov. – absol., habebis ipsum gratissimum debitorem, Plin. ep.: obligabis ipsum non minus idoneum debitorem quam ...