Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρός-ληψις

πρός-ληψις [Pape-1880]

πρός-ληψις , ἡ , 1) das Dazunehmen, λόγου , Plat. Theaet . 210 a. – 2) im Syllogismus der zweite, zum Vordersatz hinzugenommene Satz, Plut. de εἰ ap. Delph . 6; assumptio, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 772.
ἐπι-στητός

ἐπι-στητός [Pape-1880]

ἐπι-στητός , ή, όν , adj. verb . zu ἐπίσταμαι , was man wissen kann, Plat. Theaet 201 d, Arist. Eth . 6, 6 u. öfter, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 984.
συν-οίομαι

συν-οίομαι [Pape-1880]

συν-οίομαι (s. οἴομαι ), dep. pass ., mit einem Andern glauben, derselben Meinung sein, Plat. Theaet . 171 a Rep . VII, 517 c, καὶ τόδε ξυνοιήϑητι . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οίομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1030.
ἀπο-σκώπτω

ἀπο-σκώπτω [Pape-1880]

ἀπο-σκώπτω , verspotten, τινά Plat. Theaet . 174 a u. Folgde; εἴς τινα Luc. Hermot . 51; Merc. cond . 15 u. öfter, Spöttereien gegen Einen vorbringen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σκώπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 325.
παρα-ληρέω

παρα-ληρέω [Pape-1880]

παρα-ληρέω , verkehrt oder albern reden; ... ... παραληρῶν ἁλῷς , Ar. Ran . 594; Equ . 531; Plat. Theaet . 169 a; Dem . u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ληρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 487.
ἀδο-λεσχία

ἀδο-λεσχία [Pape-1880]

ἀδο-λεσχία , ἡ , Schwatzhaftigkeit, Geschwätz, Ar. Nuh . 1480; Plat. Theaet . 195 c; Plut. Lyc . 24; im guten Sinne: Scharfsinn, Spitzfindigkeit, Plat. Phaedr . 269 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδο-λεσχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 36.
ἀριστ-ώδῑν

ἀριστ-ώδῑν [Pape-1880]

ἀριστ-ώδῑν , ῑνος , die trefflichsten gebärend, Ἀϑῆναι Theaet. Schol . 4 ( Plan . 221); Nonn. D . 5, 258. 9, 148.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστ-ώδῑν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἰχθυ-παγής

ἰχθυ-παγής [Pape-1880]

ἰχθυ-παγής , ές , den Fisch festhaltend, ἀγκίστρων ἰχϑυπαγῆ στόματα Theaet. Schol . 1 (VI, 27).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰχθυ-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1276.
ἐπί-περθεν

ἐπί-περθεν [Pape-1880]

ἐπί-περθεν , = ἐφύπερϑε , Ggstz von ὑπένερϑε , Pind . bei Plat. Theaet . 173 e, wo aber Bekk. ἐπίπεδα aufgenommen hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-περθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 969.
ὁμο-λόγημα

ὁμο-λόγημα [Pape-1880]

ὁμο-λόγημα , τό , das Zugestandene, worüber man übereingekommen ist, Plat. Gorg . 480 b Theaet . 155 b u. öfter, u. einzeln bei Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-λόγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 338.
μηλο-φύλαξ

μηλο-φύλαξ [Pape-1880]

μηλο-φύλαξ , ακος, ὁ , Schaafwächter, -hirt, Theaet. Schol . 3 ( Plan . 233). – Apfelwächter, Schol. Eur. Hipp . 742.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηλο-φύλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 173.
πάν-σκοπος

πάν-σκοπος [Pape-1880]

πάν-σκοπος , Alles schauend; Pan, Theaet. Schol . 3 ( Plan . 233); ὄμμα Δίκης , Iul. Aeg . 48 (VII, 580).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάν-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 462.
γεω-μέτρης

γεω-μέτρης [Pape-1880]

γεω-μέτρης , ὁ , Land-, Feldmesser, die Geometrie verstehend, Plat. Theaet . 143 b Euthyd . 290 b; Xen. Mem . 4, 2, 10 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεω-μέτρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 488.
ἀλλο-δοξέω

ἀλλο-δοξέω [Pape-1880]

ἀλλο-δοξέω , anders (als das Wahre) meinen, irren, Plat. Theaet . 189 d τὸ τὰ ψευδῆ δοξάζειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλο-δοξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 103.
ὁρμο-δοτήρ

ὁρμο-δοτήρ [Pape-1880]

ὁρμο-δοτήρ , ῆρος, ὁ , der den Hafen, die Ankerbucht gebende Lootse, so heißt Priapus, Theaet. Schol . 2 (X, 16).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμο-δοτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 382.
πηλό-χυτος

πηλό-χυτος [Pape-1880]

πηλό-χυτος , aus Lehm gegossen, geformt, ϑάλαμοι χελιδόνος , Theaet. Schol . 2 (X, 16).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηλό-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 610.
προς-ιτέος

προς-ιτέος [Pape-1880]

προς-ιτέος , adj. verb . zu πρόςειμι , von εἶμι , man muß hinzugehen, Plat. Theaet . 179 c u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ιτέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 767.
ἀλλο-δοξία

ἀλλο-δοξία [Pape-1880]

ἀλλο-δοξία , ἡ , für ψευδὴς δόξα , Plat. Theaet. l 89 b u. Sp ., wie D. Cass . 79. 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλο-δοξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 103.
γεω-μετρία

γεω-μετρία [Pape-1880]

γεω-μετρία , ἡ , das Feldmessen, die Geometrie, Her . 2, 109; Plat. Theaet . 146 c u. öfter; auch Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεω-μετρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 488.
ἀγρο-δόται

ἀγρο-δόται [Pape-1880]

ἀγρο-δόται , δαίμονες , Jagdbeute verleihend, Theaet. Schol. (VI. 27).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρο-δόται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Autobiografisches aus dem besonderen Verhältnis der Autorin zu Franz Grillparzer, der sie vor ihrem großen Erfolg immerwieder zum weiteren Schreiben ermutigt hatte.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon