Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Μηδο-φόνος

Μηδο-φόνος [Pape-1880]

Μηδο-φόνος , Meder tödtend; Theaet. Schol . 3 (Plan . 233); Bass . 3 (VII, 243).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Μηδο-φόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 171.
προ-δοξάζω

προ-δοξάζω [Pape-1880]

προ-δοξάζω , vorher urtheilen, Plat. Theaet . 178 e. – Med., Arist. rhet . 1, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-δοξάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 717.
ἀνθο-φορέω

ἀνθο-φορέω [Pape-1880]

ἀνθο-φορέω , Blumen tragen, Arist. H. A . 9, 40; Theaet. Schol . 2 (X, 16).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
πεντέ-πους

πεντέ-πους [Pape-1880]

πεντέ-πους , ὁ, ἡ , = πεντάπους , Plat. Theaet . 147 d u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντέ-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 558.
ἀντ-οίομαι

ἀντ-οίομαι [Pape-1880]

ἀντ-οίομαι (s. οἴομαι ), dagegen meinen, Plat. Theaet . 178 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-οίομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
ὁποιος-οῦν

ὁποιος-οῦν [Pape-1880]

ὁποιος-οῦν , wie auch immer, Plat. Theaet . 182 d Crat . 390 b u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁποιος-οῦν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 361.
ἀπο-τύπωμα

ἀπο-τύπωμα [Pape-1880]

ἀπο-τύπωμα , τό , das Abbild, Plat. Theaet . 194 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τύπωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 333.
ἀντ-α-δικέω

ἀντ-α-δικέω [Pape-1880]

ἀντ-α-δικέω , dagegen beleidigen, Unrecht vergelten, ἀλλήλους Plat. Theaet . 175 a Crit . 49 b; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-α-δικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 243.
συν-εφ-έλκω

συν-εφ-έλκω [Pape-1880]

συν-εφ-έλκω , mit, zugleich nach- od. zuziehen; Plat. Theaet . 80 e Ep . VII, 335 b; Plut . im med . öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εφ-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1021.
λογιστικός

λογιστικός [Pape-1880]

λογιστικός , zum Rechnen, Berechnen gehörig, geschickt; ἡ λογιστική , die Rechenkunst, neben ἀστρονομική , Plat. Theaet . 145 a; als die gemeine, praktische Rechenkunst von der ἀριϑμητική , der theoretischen Zahlenkunde, unterschieden, Gorg . 451 b, vgl. Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 57.
δοξαστικός

δοξαστικός [Pape-1880]

δοξαστικός , meinend, Ggstz von ἐπιστήμων , Plat. Theaet . 207 c; dah. ἡ δοξαστική , Soph . 268 c; ein Schein-Wissen, 233 e. Bei Arist. Nic. Eth . 6, 5 extr . ist τὸ δοξαστικὸν ψυχῆς μέρος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοξαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 657.
μαιευτικός

μαιευτικός [Pape-1880]

μαιευτικός , zum Entbinden gehörig; ἡ μαιευτικὴ τέχνη , die Entbindungskunst der Hebamme, Plat. Theaet . 161 c u. öfter; s. bes. Polit . 268 b, wo Sokrates sein Lehrverfahren, die Begriffe aus dem Innern der Schüler zu entwickeln, so bezeichnet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαιευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
ἐλεγκτικός

ἐλεγκτικός [Pape-1880]

ἐλεγκτικός , zum Ueberführen od. Widerlegen geschickt; Plat. Theaet . 200 a; Soph . 216 b; τῶν ἁμαρτανομένων Arist. rhet . 2, 4; Sp . – Adv ., z. B. ἐπήρετο Xen. Conv . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεγκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
αύστηρότης

αύστηρότης [Pape-1880]

αύστηρότης , ητος, ἡ , die Säure, das Herbe, οἴνου Xen. An . 5, 4, 29; Ggstz γλυκύτης Plat. Theaet . 178 c; mürrisches, finsteres Wesen, γήρως Legg . II, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αύστηρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
πρῳαίτατος

πρῳαίτατος [Pape-1880]

πρῳαίτατος , compar . u. superl . von πρῷος , statt πρωϊαίτερος , vgl. Heindorf zu Plat. Theaet . 310.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῳαίτατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 802.
ἀ-γνωμοσύνη

ἀ-γνωμοσύνη [Pape-1880]

ἀ-γνωμοσύνη , ἡ , Unverstand: a) Unwissenheit, Plat. Theaet . 199 d, der ἐπιστήμη entgegengesetzt. – b) unüberlegtes Handeln, Her . 2, 172; entgegensteht σοφίη 4, 93 (wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γνωμοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 18.
προ-μνάομαι

προ-μνάομαι [Pape-1880]

προ-μνάομαι , für Einen werben; Plat. Theaet . 150 a 151 b; Xen. Mem . 2, 6, 36; auch anempfehlen, rathen, προμνώμενον ἄλλοις ἐς ᾠδὰς αὐτὰ ϑεῖναι , Plat. Menex . 239 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-μνάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 734.
μετ-ονομάζω

μετ-ονομάζω [Pape-1880]

μετ-ονομάζω , umnennen, anders ... ... 1, 94. 8, 44; Thuc . 1, 122, wie Plat. Theaet . 180 a, καινῶς μετωνομασμένος , u. Folgde; πρότερον Μιλτὼ καλουμένην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-ονομάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 161.
ἀ-νεμέσητος

ἀ-νεμέσητος [Pape-1880]

ἀ-νεμέσητος , tadellos, Plat. Theaet . 175 e; ἀν. ἦν αὐτῷ πράττειν Aesch . 3, 66, man konnte es ihm nicht verargen; Luc. D. Mort . 18, 2; εἰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-νεμέσητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 222.
παρ-οιμιάζω

παρ-οιμιάζω [Pape-1880]

παρ-οιμιάζω , zum Sprichwort machen ... ... im med . sich eines sprichwörtlichen Ausdrucks bedienen, im Sprichwort sagen, Plat. Theaet . 162 c Hipp. mai . 301 c; Arist. eth . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οιμιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 525.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon