Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνδρίζω

ἀνδρίζω [Pape-1880]

ἀνδρίζω (zum Manne machen), abhärten, Xen. Oec . 5, ... ... . med ., sich als Mann zeigen, sich männlich, muthig betragen, Plat. Theaet . 151 d; vgl. Xen. An . 4, 3, 34; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 218.
διστάζω

διστάζω [Pape-1880]

διστάζω ( δίς ), zweifeln, ungewiß sein; absolut, Plat. Theaet . 190 a; ὅτι , Ion 534 e; εἰ ἑτέρως ἔχει Legg . X, 897 b; μὴ – τυγχάνοι Soph . 235 a; πῶς γραπτέον Arist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διστάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 643.
μεμπτός

μεμπτός [Pape-1880]

μεμπτός , adj. verb . zu μέμφομαι , getadelt, zu ... ... Xen. Mem . 3, 5, 3; μισϑός , zu verachten, Plat. Theaet . 187 c; aber auch trans., εἴ τι τὠμῷ τ' ἀνδρὶ τῇ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεμπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 129.
θύλακος

θύλακος [Pape-1880]

θύλακος , ὁ , Sack, Beutel, bes. Brotsack; ἀλφίτων ... ... . 763; Ath . XI, 499 c; übertr., λόγων Plat. Theaet . 161 a. Von der Aehnlichkeit, die weiten Hosen der Barbaren, Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θύλακος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1222.
κήρινος

κήρινος [Pape-1880]

κήρινος , wächsern; πλάσμα Plat. Theaet . 197 d; ἐκμαγεῖον 191 c; ὀπώρα , d. i. der Honig, Alcm. Ath . XV, 648 b; – übertr., ϑωπεῖαι τοὺς ϑυμοὺς μαλάττουσαι κηρίνους ποιοῠσιν , weich wie Wachs machen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήρινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1433.
σῑμότης

σῑμότης [Pape-1880]

σῑμότης , ητος, ἡ , 1) die Gestalt der Nase, die oben eingebogen, unten aufgeworfen ist, Stumpfnasigkeit, Plat. Theaet . 209 c; Ggstz von γρυπότης , Xen. Cyr . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑμότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 882.
πρᾱότης

πρᾱότης [Pape-1880]

πρᾱότης , ητος, ἡ , Sanftheit, Milde, nach Arist. ... ... ἀγριότης , Plat. Conv . 197 d, vgl. Crat . 406 a Theaet . 144 b; καὶ φιλανϑρωπία , Dem . 24, 51; Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρᾱότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 694.
ξύλινος

ξύλινος [Pape-1880]

ξύλινος , von Holz, hölzern ; τεῖχος , Pind. P ... ... 7, 141, πόλις, οἰκίαι , 4, 108; σκεύη , Plat. Theaet . 146 e; Xen . u. Sp.; – καρποὶ ξύλινοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξύλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 281.
βόσκημα

βόσκημα [Pape-1880]

βόσκημα , τό , 1) das geweidete Vieh, Viehheerde, Soph ... ... 4, 6, 6; Plut. Rom . 7; übh. Vieh, Plat. Theaet . 162 e u. öfter. – 2) das Futter, Nahrung, πημονῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βόσκημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
χυτρεύς

χυτρεύς [Pape-1880]

χυτρεύς , ὁ , der Töpfer ; Plat. pheaet . 147 a Rep . IV, 421 d ; sprichwörtlich χυτρέα χυτρεῖ κοτέειν , Themist ., nach Hes. O . 25 κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χυτρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1385.
ποιότης

ποιότης [Pape-1880]

ποιότης , ητος, ἡ , Beschaffenheit, Eigenschaft, qualitas; Plat. Theaet . 182 a; Arist. eth. Nic . 10, 3, 1 im plur.; Sp ., wie S. Emp.; Plut. adv. Col . 5; vgl. Lob. Phryn. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 652.
γνωστός

γνωστός [Pape-1880]

γνωστός , 1) was erkannt werden kann, erkennbar, Soph. O. R . 361; Plat. Theaet . 205 b u. öfter, wie Folgde. – 2) bekannt, befreundet, Aesch. Ch . 691; bei Sp . öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 499.
ούδενία

ούδενία [Pape-1880]

ούδενία , ἡ, = Vorigem, καὶ ἀνανδρία , Plat. Theaet . 176 c; aber Phaedr . 234 c vulg . οὐδένεια .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ούδενία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 410.
γύναιον

γύναιον [Pape-1880]

γύναιον , τό , dim . von γυνή , Weibchen, Gattin, Ar. Th . 792; Plat. Theaet . 171 e; oft verächtlich, Weibsbild, Dem . 25, 57; Luc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γύναιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 511.
γυρῖνος

γυρῖνος [Pape-1880]

γυρῖνος , ὁ , auch γύρινος geschrieben, vgl. Arcad . 65;, Kaulquappe, Froschbrut, Plat. Theaet . 161 c; Ael. H. A . 1, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυρῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 512.
δόξασμα

δόξασμα [Pape-1880]

δόξασμα , τό , das Gemeinte, die Meinung; Plat. Theaet . 158 e u. öfter; Wahn, κενά Eur. El . 383; Ruhm, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόξασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 657.
ναυσιάω

ναυσιάω [Pape-1880]

ναυσιάω , att. ναυτιάω , an der Seekrankheit leiden, Neigung zum Erbrechen haben, Plat. Theaet . 191 a Legg . I, 639 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυσιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 232.
μαίευμα

μαίευμα [Pape-1880]

μαίευμα , τό , das von der Hebamme gebrachte Kind, die Geburt, Plat. Theaet . 160 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαίευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
ἀπο-νέμω

ἀπο-νέμω [Pape-1880]

ἀπο-νέμω (s. νέμω ), ab-, zutheilen, ἕκαστα ἑκάστοις Plat. Theaet . 195 a; τὸ πρέπον ἑκατέροις Legg . VI, 757 c; τῷ ϑεῷ γέρας Prot . 341 e; Γαΐῳ τοὺς ἡμίσεις τῶν στρατιωτῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-νέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 316.
παρ-είκω

παρ-είκω [Pape-1880]

παρ-είκω , auf die Seite gehen, weichen, nachgeben, erlauben; οἷς περ ἂν ὁ ϑεὸς παρείκῃ , Plat. Theaet . 150 d; ὅσον γ' ἂν δύναμις παρείκῃ , Rep . II ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-είκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 511.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon