Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λοχίτης

λοχίτης [Pape-1880]

λοχίτης , ὁ , 1) im Hinterhalt liegend, auflauernd, VLL. – 2) der von demselben λόχος ist, Mitsoldat, Gefährte; Aesch. Ag . 1634; εἰ ξὺν λοχίταις εἴτε καὶ μονοστιβῆ Ch . 757; πολλοὺς ἔχων λοχίτας Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοχίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66.
γλουτός

γλουτός [Pape-1880]

γλουτός , ὁ , Hinterbacken, Gefäß, γλουτὸν κάτα δεξιόν Hom. Iliad . 5, 66. 13, 651, ἰσχία τε γλουτούς τε 8, 840; – im plur. Her . 4, 9; Hippocr .; selten bei Sp ., wo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλουτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 495.
ὄλυνθος

ὄλυνθος [Pape-1880]

ὄλυνθος , ὁ , eine Feige, die den Winter über hinter dem Blatte nachwächst und selten reif wird; Hes. frg . 14; Her . 1, 193; Theophr . u. Diosc.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄλυνθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
λόχησις

λόχησις [Pape-1880]

λόχησις , ἡ , das Auflauern, im Hinterhalte Begen, Suid . erkl. ἐνέδρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66.
λοχάδην

λοχάδην [Pape-1880]

λοχάδην , aus dem Hinterhalte, lauernd, tückisch, Nic. Ther . 125.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοχάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 65.
ἔπ-αλξις

ἔπ-αλξις [Pape-1880]

ἔπ-αλξις , ἡ , die Schutzwehr ( ἐπαλέξω ), bes. Brustwehr, Zinnen auf den Mauern, hinter denen sich die Bürger vertheidigen, Il . 12, 263. 381 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-αλξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 898.
ἐλ-λοχάω

ἐλ-λοχάω [Pape-1880]

ἐλ-λοχάω , im Hinterhalte liegen u. den Vorübergehenden auflauern, übh. nachstellen, τινά; ἐλλοχῶν αὖ ... ... Thiere) versteckt lauern, Alciphr . 2, 3. – Med ., im Hinterhalte liegen, versteckt sein, Phalar. ep . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλ-λοχάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 801.
ἐπ-εσθίω

ἐπ-εσθίω [Pape-1880]

ἐπ-εσθίω (s. ἐσϑίω ), dazu-, hinterher-, nachessen, Ar. Plut . 1005; μικρῷ σίτῳ πολὺ ὄψον , viel Fische zu wenig Brot, Xen. Mem . 3, 14, 3; βοείοις κρέασιν ἐπήσϑιε σῦκα Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εσθίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
ἐξ-οπίσω

ἐξ-οπίσω [Pape-1880]

ἐξ-οπίσω , rückwärts, zurück; Il ... ... Ol . 7, 68; ἀποπέμπειν Hes. O . 88; τινός , hinter, Il . 17, 357; – von der Zeit, zukünftig, in der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οπίσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 887.
παρ-ωτίς

παρ-ωτίς [Pape-1880]

παρ-ωτίς , ίδος, ἡ , die Drüse hinter dem Ohre u. bes. Geschwulst an der Ohrendrüse, Medic . – Auch Ohrläppchen, Lycophr . 1402. – Der Schmuck an den Thürpfosten, der Kragstein, parotides, Vitruv . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ωτίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 530.
δι-ετίζω

δι-ετίζω [Pape-1880]

δι-ετίζω , das Jahr durch dauern, leben; Arist. H. A . 5, 33. 9, 41, durchwintern; bei Ath . II, 62 b setzt Theophr . ἐπέτειον εἶναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ετίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
μεθ-έρπω

μεθ-έρπω [Pape-1880]

μεθ-έρπω (s. ἕρπω ), hinter Einem herkriechen u. ihn erreichen, Opp. Hal . 1, 543.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-έρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
εὐ-πῡγία

εὐ-πῡγία [Pape-1880]

εὐ-πῡγία , ἡ , Schönheit des Hintern, Alexis bei Ath . XIII, 568 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πῡγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1092.
εὔ-πῡγος

εὔ-πῡγος [Pape-1880]

εὔ-πῡγος , mit schönem Hintern, Poll . 2, 184.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πῡγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1092.
βάραθρον

βάραθρον [Pape-1880]

βάραθρον , ion. βέρεϑρον (vgl. βάϑρον, βόϑρος), τό , 1) Kluft, Abgrund, bes. in Athen ein Felsenschlund hinter der Burg, in den zum Tode verurtheilte Verbrecher gestürzt wurden, εἰς τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάραθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 432.
ὀπίσθιος

ὀπίσθιος [Pape-1880]

ὀπίσθιος , auch 2 Endgn, hinten, auf der hinteren Seite befindlich; τὰ ὀπίσϑια σκέλεα , Her . 2, 103; so Xen. Equ . 1 l, 2; ἐπὶ τῶν ὀπισϑίων ποδῶν ἱστάμενοι τοῖς προσϑίοις ὠρχοῦντο , Ath . XII, 550 d; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπίσθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 358.
ἀλφησταί

ἀλφησταί [Pape-1880]

ἀλφησταί , Fische, bei Ath . VII, 281 f. Da diese immer hintereinander schwimmen sollen, wurden die Päderasten so genannt, worauf wohl ἄλφα λέγειν bei Strat . 29 (XII, 187) anspielt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλφησταί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 112.
ἑκατερίς

ἑκατερίς [Pape-1880]

ἑκατερίς , ίδος, ἡ , ein Tanz, Poll . 4, 102, bei dem man abwechselnd mit den beiden Fersen an den Hintern schlug, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατερίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 751.
καγκλάζω

καγκλάζω [Pape-1880]

καγκλάζω , schreien, vom Adler, Zenodot . hinter Ammon ., wenn es nicht κλαγγάζω heißen soll.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καγκλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1278.
λοχισμός

λοχισμός [Pape-1880]

λοχισμός , ὁ , das in Hinterhalt Stellen, Legen, Plut. Philop . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοχισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 66.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Aristoteles

Physik

Physik

Der Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere, vom Prinzipiellen zum Indiviudellen ist der Kern der naturphilosophischen Lehrschrift über die Grundlagen unserer Begrifflichkeit von Raum, Zeit, Bewegung und Ursache. »Nennen doch die Kinder zunächst alle Männer Vater und alle Frauen Mutter und lernen erst später zu unterscheiden.«

158 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon