Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατα-νωτιαῖος

κατα-νωτιαῖος [Pape-1880]

κατα-νωτιαῖος , auf, hinter dem Rücken, Poll. 1, 148.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-νωτιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1367.
ἐπ-εις-έρχομαι

ἐπ-εις-έρχομαι [Pape-1880]

ἐπ-εις-έρχομαι (s. ἔρχομαι ), 1) noch dazu, hinterdrein hineingehen, hineinkommen; πόλιν , in die Stadt, Eur. Ion 813; δόμοις 851; absolut, Her . 4, 154, von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εις-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 912.
ἐπι-δι-έρχομαι

ἐπι-δι-έρχομαι [Pape-1880]

ἐπι-δι-έρχομαι (s. ἔρχομαι ), noch dazu, hinterher durchgehen, erklären, ἐπιδιῆλϑον Poll . 1, 163.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δι-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 938.
ἐπι-δι-όρθωσις

ἐπι-δι-όρθωσις [Pape-1880]

ἐπι-δι-όρθωσις , ἡ , die hinterher gemachte Verbesserung, Rhett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δι-όρθωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 938.
ἐξ-εχέ-γλουτος

ἐξ-εχέ-γλουτος [Pape-1880]

ἐξ-εχέ-γλουτος , mit hervorstehenden Hinterbacken, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εχέ-γλουτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 880.
ἀντι-βου-κολέω

ἀντι-βου-κολέω [Pape-1880]

ἀντι-βου-κολέω , wieder hintergehen, Iustin. Mart .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βου-κολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ὀπισθο-κάρπιον

ὀπισθο-κάρπιον [Pape-1880]

ὀπισθο-κάρπιον , τό , die Frucht hinter de'n Blatte, Theophr ., zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπισθο-κάρπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 358.
ὀπισθο-κράνιον

ὀπισθο-κράνιον [Pape-1880]

ὀπισθο-κράνιον , τό , der hintere Theil des Hirnschädels, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπισθο-κράνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 358.
μετα-στοναχίζω

μετα-στοναχίζω [Pape-1880]

μετα-στοναχίζω , hinterdrein seufzen, klagen, Hes. Sc . 92.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-στοναχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 154.
μετα-στυφελίζω

μετα-στυφελίζω [Pape-1880]

μετα-στυφελίζω , hinterher drängen, Nonu. D . 17, 164.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-στυφελίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 154.
ὀπισθο-κέφαλον

ὀπισθο-κέφαλον [Pape-1880]

ὀπισθο-κέφαλον , τό , Hinterkopf (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπισθο-κέφαλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 358.
δυς-εν-έδρευτος

δυς-εν-έδρευτος [Pape-1880]

δυς-εν-έδρευτος , ὁδός , wo schwer ein Hinterhalt gelegt werden kann, Ap. Hist . 88.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-εν-έδρευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 679.
ἀντι-κατα-λείπω

ἀντι-κατα-λείπω [Pape-1880]

ἀντι-κατα-λείπω , in eines andern Stelle hinterlassen, Plat. Rep . VII, 540 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κατα-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 252.
ὀπισθο-σφενδόνη

ὀπισθο-σφενδόνη [Pape-1880]

ὀπισθο-σφενδόνη , ἡ , der hintere Theil der σφενδόνη , eines Frauenschmuckes, Ar . bei Poll . 5, 96.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπισθο-σφενδόνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 358.
ὀπισθο-κέλευθος

ὀπισθο-κέλευθος [Pape-1880]

ὀπισθο-κέλευθος , hinterhergehend, folgend, Nonn. D . 18, 159 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπισθο-κέλευθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 358.
ἐπι-βουλευτικῶς

ἐπι-βουλευτικῶς [Pape-1880]

ἐπι-βουλευτικῶς , hinterlistig, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βουλευτικῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 930.
εὐ-παρα-λόγιστος

εὐ-παρα-λόγιστος [Pape-1880]

εὐ-παρα-λόγιστος , leicht zu hintergehen (durch falsche Schlüsse), zu überlisten, Pol . 5, 75, 2 πάντων τῶν ζῴων εὐπαραλογιστότατον ὁ ἄνϑρωπος , vgl. 11, 29, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-παρα-λόγιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1086.
ἐπι-διαῤ-ῥήγνῡμι

ἐπι-διαῤ-ῥήγνῡμι [Pape-1880]

ἐπι-διαῤ-ῥήγνῡμι (s. ῥήγνυμι ), noch dazu, hinterher durchbrechen. – Pass ., ἐπιδιαῤῥαγῶ Ar. Equ . 701, darüber zerplatzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-διαῤ-ῥήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 937.
ἐπι-δι-ορθωτικός

ἐπι-δι-ορθωτικός [Pape-1880]

ἐπι-δι-ορθωτικός , ή, όν , hinterher verbessernd, Hermog . – Adv., Schol. Ar. Plut . 493.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δι-ορθωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 938.
ὀπισθο-φάλ-ακρος

ὀπισθο-φάλ-ακρος [Pape-1880]

ὀπισθο-φάλ-ακρος , am Hinterkopfe kahl, Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπισθο-φάλ-ακρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 358.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Aischylos

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.

114 Seiten, 4.30 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon