Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προς-αμύνω

προς-αμύνω [Pape-1880]

προς-αμύνω , Jemandem beistehen, zu Hülfe kommen, τινί; Il . 2, 238. 16, 509; oft bei Plut ., z. B. Them . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αμύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
θυρσο-πλήξ

θυρσο-πλήξ [Pape-1880]

θυρσο-πλήξ , ῆγος , vom Thyrsus geschlagen, bacchisch begeistert, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυρσο-πλήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1227-1228.
ἰσο-στάδην

ἰσο-στάδην [Pape-1880]

ἰσο-στάδην , gleichstehend, mit gleicher Kraft, Suid. v . ἀνταγωνιστής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσο-στάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1267.
ἱερο-μανία

ἱερο-μανία [Pape-1880]

ἱερο-μανία , ἡ , heilige Wuth, bacchische Begeisterung, Clem. Al. p. 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερο-μανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
ἔμ-πνευσις

ἔμ-πνευσις [Pape-1880]

ἔμ-πνευσις , ἡ , Einhauchen, Begeisterung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πνευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 815.
ἀ-σύμ-βολος

ἀ-σύμ-βολος [Pape-1880]

... ohne Beitrag, δεῖπνον , wozu kein Gast beisteuert, Amphis Ath . I, 8 b; δείπνου ἡδοναὶ ἀσύμβολοι ... ... Chrysipp. Ath . I, 8 c. – 2) akt., nicht beisteuernd, zum Gastmahl, δειπνεῖν Aeschin . 1, 75; Plut. Symp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σύμ-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
λῃτ-ο υργέω

λῃτ-ο υργέω [Pape-1880]

λῃτ-ο υργέω , alte attische Form für λειτουργέω , B. A . 277 u. die Atticisten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῃτ-ο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 41.
φιλ-έν-θεος

φιλ-έν-θεος [Pape-1880]

φιλ-έν-θεος , Begeisterung liebend, Orph. . II. 10, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-έν-θεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
αἰσθάνομαι

αἰσθάνομαι [Pape-1880]

αἰσθάνομαι , αἰσϑήσομαι, ᾐσϑόμην (αἰσϑέσϑαι , s. ... ... , ἀκούειν καὶ τἄλλα αἰσϑ . Phaed . 75 b. Uebrtr., mit dem Geiste wahrnehmen, bemerken; mit folgender Fragepartikel, ὅσου ἐνδὲουσιν Cratyl . 432 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰσθάνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 61.
τεκτονικός

τεκτονικός [Pape-1880]

τεκτονικός , zum Zimmermann od. Baumeister gehörig, im Bauen geschickt; ὁ τεκτ ., der Zimmermann od. Baumeister, Plat. Rep . IV, 443 c u. öfter; ἡ τεκτονική , sc . τέχνη , Baukunst, Euthyd . 281 a; neben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεκτονικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1083-1084.
στρωματεύς

στρωματεύς [Pape-1880]

στρωματεύς , έως, ὁ , 1) wie στρῶμα , Bett- oder Tischdecke, Teppich. – 2) ein breiter, bunter Fisch, Ath . VII, 322 ... ... Poll . 7, 79; vgl. Lob. Phryn . 401, von den Atticisten verworfen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρωματεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 957.
πολῑτευτής

πολῑτευτής [Pape-1880]

πολῑτευτής , ὁ , der sich mit der Verwaltung der Staatsangelegenheiten beschäftigt, der Staatsmann, Sp .; von den Atticisten verworfen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολῑτευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 657.
θειαστικῶς

θειαστικῶς [Pape-1880]

θειαστικῶς , begeistert, neben ἐνϑουσιαστικῶς Poll . 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειαστικῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
ἀρχι-τέκτων

ἀρχι-τέκτων [Pape-1880]

ἀρχι-τέκτων , ονος, ὁ , 1) der Baumeister, Xen. Mem . 4, 2, 10; übh. der etwas veranlaßt u. ausführen läßt, nach Plat. Polit . 259 e πᾶς οὐκ αὐτὸς ἐργαστικός, ἀλλὰ ἐργατῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχι-τέκτων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 366.
ἀ-βάκχευτος

ἀ-βάκχευτος [Pape-1880]

ἀ-βάκχευτος , ohne Bacchische Begcisterung, αἳ ἀβάκ-χευτον ϑίασον ἐλάχετ' ἐν δάκρυσι καὶ γόοις , von den Eumeniden Eur. Or . 319; – nicht in die Bacchischen Mysterien eingeweiht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βάκχευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
προς-ωφελέω

προς-ωφελέω [Pape-1880]

... ;λέω , dazu, dabei, mit helfen, beistehen; τοῖς ἀμηχάνοις , Eur. Heracl . 331; Alc . 42 u. öfter; bes. im Kriege Beistand leisten, τοῖς Ἕλλησι , Her . 9, 103; aber τοὺς φεύγοντας ... ... . 1, 8; D. Hal . 8, 74, im Kriege Hülfe leisten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ωφελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 790.
κατά-σχετος

κατά-σχετος [Pape-1880]

κατά-σχετος , p. = κάτοχος , bes. von einer Gottheit besessen, begeistert, δαιμονίῳ πνεύματι κατάσχετον γινομένην Dion. Hal . 1, 31; ἐκ Νυμφῶν Paus . 10, 12, 11. – Soph. Ant ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-σχετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1384.
συμ-φράδμων

συμ-φράδμων [Pape-1880]

συμ-φράδμων , ονος, ὁ, ἡ , mitrathend, mit gutem Rathe beistehend, αἲ γὰρ τοιοῠτοι δέκα μοι συμφράδμονες εἶεν Il . 2, 372, u. sp. D ., wie Iulian. rex 2 (IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φράδμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 992.
ἀνα-βακχεύω

ἀνα-βακχεύω [Pape-1880]

ἀνα-βακχεύω , 1) τινά , in bacchische Begeisterung versetzen, aufregen, Eur. Or . 337; πόλιν Herc. Fur . 1088; Plut. Ant . 25. – 2) in bacchischen Jubel ausbrechen, aufjauchzen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βακχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 180.
συν-ασπιδόω

συν-ασπιδόω [Pape-1880]

συν-ασπιδόω , Schildgenosse sein, einander im Kampfe beistehen, Xen. Hell . 3, 5, 11 u. 7, 4, 23, = Folgdm, συνασπιδοῦντες dem ἐπὶ κέρας entggstzt, in geschlossenen Colonnen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ασπιδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1005.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Traumnovelle

Traumnovelle

Die vordergründig glückliche Ehe von Albertine und Fridolin verbirgt die ungestillten erotischen Begierden der beiden Partner, die sich in nächtlichen Eskapaden entladen. Schnitzlers Ergriffenheit von der Triebnatur des Menschen begleitet ihn seit seiner frühen Bekanntschaft mit Sigmund Freud, dessen Lehre er in seinem Werk literarisch spiegelt. Die Traumnovelle wurde 1999 unter dem Titel »Eyes Wide Shut« von Stanley Kubrick verfilmt.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon