Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπι-δόσιμος

ἐπι-δόσιμος [Pape-1880]

ἐπι-δόσιμος , was man als Geschenk freiwillig beisteuert, Ath . IV, 141 b; vgl. bes. Alexis VIII, 364 f. wo ἐπιδόσιμα δεῖπνα , zu denen man freiwillig Etwas hergiebt, vgl. ἐπίδομα . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δόσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 939.
λῡσι-τέλεια

λῡσι-τέλεια [Pape-1880]

λῡσι-τέλεια , ἡ , Nutzbarkeit, Nutzen, Ertrag, von den Atticisten neben ὠφέλεια verworfen, Theophr . bei D. L . 5, 54; Pol . 32, 13, 11; D. Sic . 1, 36; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῡσι-τέλεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 72.
μουσο-μανής

μουσο-μανής [Pape-1880]

μουσο-μανής , ές , von den Musen verzückt, begeistert, die Musenkünste leidenschaftlich liebend; τέττιξ , Theaet. Schol . 2 (X, 16); vgl. Soph. frg . 747 bei Plut. non posse . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μουσο-μανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 211.
κισσο-φορέω

κισσο-φορέω [Pape-1880]

κισσο-φορέω , att. κιττοφορέω , Epheu ... ... Epheu bekränzen od. den mit Epheu umwundenen Thyrsus tragen, dah. = in bacchischer Begeisterung sein; Diosc . 29 (VII, 707); Plut. ed. lib . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κισσο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1443.
μητρο-πόλος

μητρο-πόλος [Pape-1880]

μητρο-πόλος , um die Mütter beschäftigt, d. i. ihnen beistehend, Eileithyia, Pind. P . 3, 9. – Nach Hesych . = μέλισσαι , Dienerinn der magna mater .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητρο-πόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 180.
θεο-φόρητος

θεο-φόρητος [Pape-1880]

θεο-φόρητος , 1) von Gott hingerissen, begeistert; Aesch. Ag . 1140; Plut. ad. et am. discr . 14; – auch adv., de aud. 8. – 2) einen Gott tragend, Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-φόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1199.
κλυτό-μητις

κλυτό-μητις [Pape-1880]

κλυτό-μητις , ιος , berühmt durch Einsicht, Erfindsamkeit, Hephästus, H. h . 19, 1. von einem Baumeister, Ep. ad . 359 ( Plan . 43); Philostr. imagg. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλυτό-μητις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1457.
συμ-πολεμέω

συμ-πολεμέω [Pape-1880]

συμ-πολεμέω , mit, zugleich, zusammen kriegen, im Kriege beistehen; μετά τινος , Plat. Rep . VI, 422 d; Thuc . 1, 18. 8, 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πολεμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 989.
θυρσο-μανής

θυρσο-μανής [Pape-1880]

θυρσο-μανής , ές , mit dem Thyrsus rasend, in bacchischer Begeisterung; Eur. Phoen . 798; Bacchus, Orph. H . 49, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυρσο-μανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1227.
προ-τῑμωρέω

προ-τῑμωρέω [Pape-1880]

προ-τῑμωρέω , vorher oder zuerst beistehen, τινί , Thuc . 1, 74; im med ., sich vorher rächen, τινά , an Jem., 6, 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τῑμωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 793.
μουσο-μανέω

μουσο-μανέω [Pape-1880]

μουσο-μανέω , von den Musen verzückt, begeistert sein, die Musenkünste leidenschaftlich lieben; Luc. Ner . 6; Ath . IV, 183 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μουσο-μανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 211.
φίλ-οιστρος

φίλ-οιστρος [Pape-1880]

φίλ-οιστρος , Wuth, Raserei liebend, bes. die wilde Begeisterung bei den Festen des Bacchus und der Kybele liebend, Orph. H . 26, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-οιστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1280.
πετρο-βόλος

πετρο-βόλος [Pape-1880]

πετρο-βόλος , Steine werfend, schleudernd, Xen. Hell . 2, 4, 12; von den Ballisten, Pol . 5, 4, 6. 8, 9, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-βόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
ἀντ-ερανίζω

ἀντ-ερανίζω [Pape-1880]

ἀντ-ερανίζω , dagegen unterstützen, durch gegenseitige Beisteuer, Leon. Al . 31 (IX, 12).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ερανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 247.
θεο-φόρησις

θεο-φόρησις [Pape-1880]

θεο-φόρησις , ἡ , Begeisterung, D. Hal . 2, 19; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-φόρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198-1199.
ἐπί-πνευσις

ἐπί-πνευσις [Pape-1880]

ἐπί-πνευσις , ἡ , das Anhauchen, ϑεία , göttliche Begeisterung, Strab . X, 467.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-πνευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 971.
νυμφο-ληψία

νυμφο-ληψία [Pape-1880]

νυμφο-ληψία , ἡ , der Zustand der Begeisterung u. Verzückung, auch Wahnsinn, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυμφο-ληψία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 269.
ἐκ-βάκχευμα

ἐκ-βάκχευμα [Pape-1880]

ἐκ-βάκχευμα , τό , die bacchische Begeisterung, Schol. Pind. Ol . 1, 68.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βάκχευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753.
δαφνη-φάγος

δαφνη-φάγος [Pape-1880]

δαφνη-φάγος , Lorbeer essend, λαιμοί Lycophr . 6, d. i. begeistert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαφνη-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525.
ἐπι-κούριος

ἐπι-κούριος [Pape-1880]

ἐπι-κούριος , beistehend, helfend, ϑεοί Paus . 8, 41, 7 u. Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κούριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 952.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Sophonisbe. Trauerspiel

Sophonisbe. Trauerspiel

Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.

178 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon