Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-αινέω

συν-αινέω [Pape-1880]

συν-αινέω (s. αἰνέω ), mit od. zugleich loben, Aesch. Ag . 471, beistimmen, σὺ δ' οὐχὶ πείσει καὶ συναινέσεις ἐμοί ; Soph. El. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
κακο-ήθης

κακο-ήθης [Pape-1880]

κακο-ήθης , ες , von bösem Charakter, arglistig, hämisch, vgl. κακοήϑεια ; Plat . vrbdt τὸ κακόηϑες καὶ ἀκόλαστον , Rep . III, 401 b; Dem . 18, 11 u. Folgende; auch adv., Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-ήθης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1300.
ἐν-έζομαι

ἐν-έζομαι [Pape-1880]

ἐν-έζομαι (s. ἕζομαι ), darin sitzen, Arist. probl . 5, 11, aoristisch. – Bei Aesch. Pers . 137, τόδ' ἐνεζόμενοι στέγος ἀρχαῖον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-έζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 836.
ἀφ-υπνίζω

ἀφ-υπνίζω [Pape-1880]

ἀφ-υπνίζω , 1) aus dem ... ... Pass ., aus dem Schlafe erwachen, Ath . X, 438 d Cratin. Aristid. or . 49; ἀφυπνισϑῆναι Phereer. B. A . 473 erkl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-υπνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416.
κατά-φημι

κατά-φημι [Pape-1880]

κατά-φημι (s. φημί ), bejahen, behaupten, Ggstz ἀπόφημι , Arist. Metaphys . 3, 6 u. öfter; beistimmen, οὔποτε μεμφομένων ἂν καταφαίην Soph. O. R . 506, Schol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-φημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1388.
συν-θραύω

συν-θραύω [Pape-1880]

συν-θραύω (s. ϑραύω ), mit od. zusammenbrechen, zerschlagen; κρᾶτα ϑριγκῷ , Eur. Or . 1569; Pol . 8, 7, 11; Plut. Aristid. 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θραύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025.
ὀξυ-σῑτία

ὀξυ-σῑτία [Pape-1880]

ὀξυ-σῑτία , ἡ , Verderbtheit des Magens, wenn alle Speisen unverdau't bleiben u. sauer werden, vgl. ὀξυρεγμία , Aristid.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-σῑτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 354.
ἀ-πταισία

ἀ-πταισία [Pape-1880]

ἀ-πταισία , ἡ , das Nichtanstoßen, ohne Verstoß gegen den Takt sein, Plat. Legg . II, 669 c, wenn nicht ἀπταιστία zu lesen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πταισία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 340.
πολύ-νοια

πολύ-νοια [Pape-1880]

πολύ-νοια , ἡ , Fülle des Verstandes; Plat. Legg. I, 641 e; im Ggstz der πολυμαϑία , Aristid . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-νοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 667.
συν-αυδάω

συν-αυδάω [Pape-1880]

συν-αυδάω , mit-, zugleich, zusammen sprechen, überein-, beistimmen, ξύμφημι, ξυναυδῶ Soph. Ai . 923.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αυδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1005.
συν-εθέλω

συν-εθέλω [Pape-1880]

συν-εθέλω (s. ἐϑέλω ), mit, auch, dasselbe wollen, beistimmen; Plat. Ep . I, 309 a; Antiph . 3 β 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
σύν-αινος

σύν-αινος [Pape-1880]

σύν-αινος , gleicher Meinung, beistimmend, genehmigend; Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-αινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
ὑπερ-βοάω

ὑπερ-βοάω [Pape-1880]

ὑπερ-βοάω (s. βοάω ), überschreien, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-βοάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1193.
ἀφ-έσιμος

ἀφ-έσιμος [Pape-1880]

ἀφ-έσιμος , entlassen, befreit, Aristid . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-έσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 409.
ἐκ-κοσμέω

ἐκ-κοσμέω [Pape-1880]

ἐκ-κοσμέω , ausschmücken, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κοσμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 764.
ἐν-θρηνέω

ἐν-θρηνέω [Pape-1880]

ἐν-θρηνέω , darin klagen, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-θρηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 843.
τραπεζεύς

τραπεζεύς [Pape-1880]

τραπεζεύς , ὁ , am Tische, zum Tische gehörig; κύνες ... ... ; Il . 22, 69. 23, 173 Od . 17, 309; Aristias bei Ath . XV, 686; τραπεζήεσσι κύνεσσι Opp. Cyn . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπεζεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
χῑλιασταί

χῑλιασταί [Pape-1880]

χῑλιασταί , οἱ , die Anhänger der Lehre vom tausendjährigen Reiche Christi, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῑλιασταί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1355.
χῑλιασμός

χῑλιασμός [Pape-1880]

χῑλιασμός , ὁ , bei den K. S . das tausendjährige Reich Christi u. die Lehre davon.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῑλιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1355.
συμ-φρονέω

συμ-φρονέω [Pape-1880]

συμ-φρονέω , 1) eines Sinnes od. gleicher Meinung mit Jemandem sein, ihm beistimmen, es mit ihm halten, von seiner Partei sein, bes. bei Empörungen, Pol ., sowohl absol., 2, 22, 1 u. öfter, als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 993.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon