Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-ευ-δοκέω

συν-ευ-δοκέω [Pape-1880]

συν-ευ-δοκέω , mit, zugleich genehmigen, beistimmen, τινί; Demod . a. E.; N. T.; Poll . 6, 117.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ευ-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1021.
ἀ-πρό-πτωτος

ἀ-πρό-πτωτος [Pape-1880]

ἀ-πρό-πτωτος , sich nicht schnell wohin neigend, vorsichtig im Beistimmen, Epict . – Adv., Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πρό-πτωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 339.
συν-έπ-αινος

συν-έπ-αινος [Pape-1880]

συν-έπ-αινος , lobend, billigend, beistimmend, τινί , Her . 3, 119. 5, 20. 31. 32 u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-έπ-αινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1016.
ἐπ-εγ-κυκλέω

ἐπ-εγ-κυκλέω [Pape-1880]

ἐπ-εγ-κυκλέω , noch dazu herbeirollen, -führen, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εγ-κυκλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908.
ἀ-προς-θετέω

ἀ-προς-θετέω [Pape-1880]

ἀ-προς-θετέω , nicht beistimmen, Diog. L . 9, 76.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προς-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 339.
ἀπ-ανα-χωρέω

ἀπ-ανα-χωρέω [Pape-1880]

ἀπ-ανα-χωρέω , weg- u. zurückgehen, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ανα-χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 278.
συν-επ-ασκέω

συν-επ-ασκέω [Pape-1880]

συν-επ-ασκέω , zugleich dabei üben, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επ-ασκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1016.
ἐπι-μελ-ῳδέω

ἐπι-μελ-ῳδέω [Pape-1880]

ἐπι-μελ-ῳδέω , dasselbe, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μελ-ῳδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 962.
ὁμο-γνωμονέω

ὁμο-γνωμονέω [Pape-1880]

ὁμο-γνωμονέω , gleicher Ansicht ... ... 2, 2, 24; τινί τι , Mem . 4, 3, 10; beistimmen, Arist. phys. 1, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-γνωμονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 333.
κακο-μηχανέω

κακο-μηχανέω [Pape-1880]

κακο-μηχανέω , schlechte Kunstgriffe anwenden, arglistig handeln, περὶ τοὺς φίλους Pol . 13, 3, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-μηχανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1301.
κακο-μήχανος

κακο-μήχανος [Pape-1880]

κακο-μήχανος , Unheil, Böses ersinnend; Il . 6, 344 Od . 16, 418; ἔρις Il . 9, 257; übh. arglistig, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-μήχανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1301.
κατα-στομίζω

κατα-στομίζω [Pape-1880]

κατα-στομίζω , = ἐπιστομίζω , zum Schweigen bringen, τοὺς βοῶντας Plut. Aristid . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-στομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1382.
κακο-μηχανία

κακο-μηχανία [Pape-1880]

κακο-μηχανία , ἡ , erfinderische Bosheit, arglistige Handlungsweise, Luc. Phalar . 1, 12 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-μηχανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1301.
ἀφ-οριστικός

ἀφ-οριστικός [Pape-1880]

ἀφ-οριστικός , zum Begränzen, Bezeichnen gehörig; trennend; in kurzen Sätzen, aphoristisch, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-οριστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 414.
ἰσχαδο-κάρυα

ἰσχαδο-κάρυα [Pape-1880]

ἰσχαδο-κάρυα , τά , getrocknete Feigen u. Nüsse, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσχαδο-κάρυα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1272.
αὐτο-δίκαιον

αὐτο-δίκαιον [Pape-1880]

αὐτο-δίκαιον , τό , das absolut Gerechte, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-δίκαιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
τρι-πλασιάζω

τρι-πλασιάζω [Pape-1880]

τρι-πλασιάζω , verdreifachen, dreimal nehmen, Plut. Aristid . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-πλασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1145.
νεαρο-πρεπής

νεαρο-πρεπής [Pape-1880]

νεαρο-πρεπής , ές , neu erscheinend, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεαρο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 235.
συγ-κατα-φέρω

συγ-κατα-φέρω [Pape-1880]

συγ-κατα-φέρω (s. ... ... φέρω ), mit, zugleich, zusammen heruntertragen, pass . zusammen herunterkommen, sich vereinigen, beistimmen, τινί , z. B. τῇ δόξῃ περί τινος , Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 966.
συγ-κάτ-αινος

συγ-κάτ-αινος [Pape-1880]

συγ-κάτ-αινος , beistimmend, βουλόμενοι ὑμᾶς σ υγκαταίνους γενέσϑαι τοῖς ὑπ' αὐτῶν παρακαλουμένοις , Dem . 18, 167.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κάτ-αινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 965.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon