Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Hintertreffen

Hintertreffen [Georges-1910]

Hintertreffen , acies extrema oder postrema od. novissima; vgl. »Hinterhut«. – die Triarier im H. aufstellen, triariis postremam aciem claudere.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Hintertreffen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1335.
λέσχη

λέσχη [Pape-1880]

λέσχη , ἡ (λέγω) , 1) der Ort, wo man zum Schwatzen u. Plaudern zusammenkam, οἱ τόποι εἰς οὓς συνιόντες διημέρευον , Phryn . in B. A . 21; ein Ort für Müssiggänger und träge Herumtreiber, eine Art ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λέσχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 32.
λάλος

λάλος [Pape-1880]

λάλος , ον , geschwätzig, plauderhaft; Eur. Suppl . 462; Ar. Ach . 716 Thesm . 393; sp. D ., γῆρας Mel . 127 (VII, 417); auch τέττιξ , Bian . 3 (IX, 273); u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 10.
beloben, belobigen

beloben, belobigen [Georges-1910]

beloben, belobigen , laudare. collaudare. – cum laude commemorare (mit Lob erwähnen). – Belobigung , s. Belobung. – belobt , laudatus; laudabilis. – Belobung , jmds., collaudatio alcis. – mentio alcis honorifica (ehrenvolle Erwähnung jmds.).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »beloben, belobigen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 405.
λαλάζω

λαλάζω [Pape-1880]

λαλάζω , wie λαλαγέω , schwatzen, plaudern, Hesych .; von den plätschernden od. rauschenden Wellen des Meeres, Anacr . bei Ath . X, 447 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
κωτίλλω

κωτίλλω [Pape-1880]

κωτίλλω , schwatzen , plaudern, mit dem Nebenbegriffe des Schmeichelns, kosen ; αἱμύλα κωτίλλειν , von ... ... buhlerischen Weibes, Hes. O . 376; μαλϑακὰ κωτίλλειν , glatte Worte plaudern, Theogn . 850; ἡδέα κωτίλλοντα καϑήμενον οἰνοποτάζειν Phocyl . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωτίλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1547.
κωτίλος

κωτίλος [Pape-1880]

κωτίλος ( κόπτω? eigtl. durch Geschwätzigkeit ermüdend), geschwätzig , plauderhaft, bes. mit dem Nebenbegriffe des Schmeichelns, kosend ; Theogn . 295; τὰ φίλτρα τὰ κωτίλα Ep. ad . 660 (VII, 221); ἀνήρ Soph. frg . 606 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωτίλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1547.
λαλαγέω

λαλαγέω [Pape-1880]

λαλαγέω , schwatzen, plaudern, μὴ νῠν λαλάγει τὰ τοιαῠτα , Pind. Ol . 9, 43; von Vögeln, ταὶ δ' ἐπὶ δένδρῳ ὄρνιχες λαλαγεῦντι , Theocr . 5, 48 ( Schol . λιγυρὸν ᾄδουσι ), wie ἀηδόνες λαλαγεῠσι , Marian . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαλαγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 9.
λεσχάζω

λεσχάζω [Pape-1880]

λεσχάζω , schwatzen, plaudern, Theogn . 613.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεσχάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 32.
ἐκ-λαλέω

ἐκ-λαλέω [Pape-1880]

ἐκ-λαλέω , aussprechen, Dem . 1, 26 u. A., gew. mit einem tadelnden Nebenbegriff, ausplaudern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λαλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 766.
στωμυλία

στωμυλία [Pape-1880]

στωμυλία , ἡ , Geschwätzigkeit, Plauderhaftigkeit; Ar. Ran . 1067; φιλοπαίγμων , Philodem . 31 (XII, 222); u. in späterer Prosa, wie Pol . 9, 20, 6, Alciphr . 3, 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στωμυλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 960.
δια-λαλέω

δια-λαλέω [Pape-1880]

δια-λαλέω , mit Einem sprechen, plaudern, τινί τι , Eur. Cycl . 175; τινὶ περί τινος , Pol. 1, 85, 2; πρός τινα , 23, 9; ἐν ἀλλήλοις , 9, 32 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-λαλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 585-586.
ἀ-σίγητος

ἀ-σίγητος [Pape-1880]

ἀ-σίγητος , nicht verschwiegen. plauderhaft, Sp ., τιϑήνη Nonn. D . 8, 335; u. öfter; κύκνοι 8, 229.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σίγητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 370.
λεσχηνεύω

λεσχηνεύω [Pape-1880]

λεσχηνεύω (λέσχη) , schwatzen, plaudern, τινί , mit Einem, App. B. C . 2, 91 u. a. Sp .; auch im med., Hippocr.; Democr . bei Stob. app . 16, 67; εἴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεσχηνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 32.
λεσχηνεία

λεσχηνεία [Pape-1880]

λεσχηνεία , ἡ , das Schwatzen, Plaudern, ἡ ἐπιπολάζουσα , Plat. Ax . 369 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεσχηνεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 32.
κατα-λαλέω

κατα-λαλέω [Pape-1880]

κατα-λαλέω , ausschwatzen, ausplaudern, τοῖς ϑύραζε ταῦτα Ar. Ran . 752; – gegen Einen sprechen, ihn beschuldigen, verläumden, τινὰ πρὸς πάντας ὡς ἀγεννῶς χρώμενον τοῖς πράγμασι Pol . 3, 90, 6. – Pass., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λαλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1358.
ἐξ-αγορεύω

ἐξ-αγορεύω [Pape-1880]

ἐξ-αγορεύω , aussagen, verkündigen, Od . 11, 234; ausplaudern, verrathen, πρός τινά τι , Her . 9, 89 u. Sp .; ἀπόῤῥητα Luc. Piscat . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αγορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 861-862.
ἑξ-αγγελία

ἑξ-αγγελία [Pape-1880]

ἑξ-αγγελία , ἡ , Bekanntmachung, das Ausplaudern, Xen. Cyr . 2, 4, 23, im plur.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑξ-αγγελία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 861.
ἐν-θρυλλέω

ἐν-θρυλλέω [Pape-1880]

ἐν-θρυλλέω , ausschwatzen, ausplaudern?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-θρυλλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 843.
δια-λάλησις

δια-λάλησις [Pape-1880]

δια-λάλησις , ἡ , das Geplauder, Schol. Pind. O . 7, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-λάλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 586.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Reigen

Reigen

Die 1897 entstandene Komödie ließ Arthur Schnitzler 1900 in einer auf 200 Exemplare begrenzten Privatauflage drucken, das öffentliche Erscheinen hielt er für vorläufig ausgeschlossen. Und in der Tat verursachte die Uraufführung, die 1920 auf Drängen von Max Reinhardt im Berliner Kleinen Schauspielhaus stattfand, den größten Theaterskandal des 20. Jahrhunderts. Es kam zu öffentlichen Krawallen und zum Prozess gegen die Schauspieler. Schnitzler untersagte weitere Aufführungen und erst nach dem Tode seines Sohnes und Erben Heinrich kam das Stück 1982 wieder auf die Bühne. Der Reigen besteht aus zehn aneinander gereihten Dialogen zwischen einer Frau und einem Mann, die jeweils mit ihrer sexuellen Vereinigung schließen. Für den nächsten Dialog wird ein Partner ausgetauscht indem die verbleibende Figur der neuen die Hand reicht. So entsteht ein Reigen durch die gesamte Gesellschaft, der sich schließt als die letzte Figur mit der ersten in Kontakt tritt.

62 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon