... , sehr früh, Cic.: a mane, Varro: a mane usque ad vesperam, Suet.: a ... ... . crepusculo), Colum.: de mane in mane, Augustin. conf. 11, 23: mane erat, ... ... , Cic.: dass. mane sane, Plaut.: magis mane, maxime mane, Varro LL.: so ...
... Caes.: hospes, hic bene manebis, Sen.: u. hic optime manebimus, Val. Max. – ... ... mane, Plaut. u. Ter.: mane, mane, Ter.: vel mane etiam, oder warte lieber noch, Plaut.: mane videam, Plaut.: mane enarrem, Ter. – übtr., auf ...
mānēs , ium, m. (v. altlat. mānus, ... ... 6 Schenkl: u. ähnlich quisque suos patimur manes, wir büßen ein jeder seinen sündhaften Seelenzustand (d ... ... ) = Leichnam, Überreste, omnium nudatos manes, Liv.: inhumatos condere manes, Lucan.: accipiet manes parvula testa meos, Prop. – / manes als femin. Corp. ...
Manen , eines Verstorbenen, manes. – endlich halten die M. der Verginia Ruhe, manes Verginiae tandem quieverunt.
omānē = humane (w. s.), Corp. inscr. Lat. 14, 2934.
hūmānē , Adv. (humanus), I) menschlich, auf menschliche ... ... ., Cic.: ille autem, quod Puteolos persequitur, humane, quod queritur, iniuste, Cic.: quam h. nobiscum hiems egerit, Sen ... ... 16, 21, 3. Petron. 8, 2. – / vulg. omane, Corp. inscr. Lat ...
im-māne u. im-māniter , Adv. (immānis), ungeheuer, ... ... , Amm. 18, 7, 5. – / In den Stellen, in denen immane bei Dichtern mit sonare, hiare, fremere u. vgl. verbunden steht, ...
ē-maneo , mānsī, mānsum, ēre, I) herausbleiben, Stat. Theb. 7, 650. – II) ausbleiben, a) v. Pers., über die Urlaubszeit wegbleiben, Modest. dig. 49, 16, 3. § 4. – ...
ā-maneo , mānsī, ēre, a) (= ἀποκοιτῶ, Gloss.) auswärts übernachten, Gloss. IV, 308, 10. – b) abwarten, Gloss. IV, 405, 35; V, 591, 11.
Domäne , * praedium privatum principis (als Privatgut des Fürsten). – ager publicus (als Staatsgut). – possessio (als Besitzung übh.).
dēmāne , Adv., sehr früh, Eccl.
re-maneo , mānsi, mānsum, ēre, zurückbleiben, ... ... gloria remansit, Cic. – v. Pers., in duris remanens amicus, ausharrend, Ov. – ... ... ganz, Caes.: quae (potentia senatus) gravis et magna remanebat, Cic.: remanebis indefessus, Augustin.
germānē , Adv. (1. germanus), echt, animus germ. Romanus, Augustin. de civ. dei 2, 13. p. 68, 14 D. 2
im-maneo , ēre (in u. maneo), I) bei etw. bleiben, Itala act. apost. 21, 24. Augustin. de genes. ad litt. 2, 4. – II) anhaften, Augustin. de civ. dei 1 ...
ad-manet , mānsit, er bleibt dabei, Not.Tir. 30, 40 u. 46.
per-maneo , mānsī, mānsum, ēre, fort und fort ... ... (coniunx), quae mecum seros permansit in annos, Ov.: caro illa insolubilis et permanens in aeternum, Lact. ... ... und fort verbleiben, -verharren, maneo in voluntate et quoad tu voles permanebo, Cic.: u. so ...
inhūmānē , Adv. (inhumanus), unmenschlich, lieblos, Ter., Cic. u.a.: inhumanius dicere, Cic. de amic. 46.
com-maneo , ēre, sich aufhalten, verbleiben, Macr. sat. 6, 8, 21. Porphyr. Hor. sat. 2, 3, 228. Augustin. de civ. dei 22, 8 u.a. Eccl.
Summānēs , ium, m. (sub u. manes), eine Art niederer Gottheiten, Mart. Cap. 2. § 164.
manentia , ae, f. (maneo), das Beharren, das Prinzip des Beharrens, Augustin. epist. 11, 3.
Buchempfehlung
1587 erscheint anonym im Verlag des Frankfurter Druckers Johann Spies die Geschichte von Johann Georg Faust, die die Hauptquelle der späteren Faustdichtung werden wird.
94 Seiten, 6.80 Euro