Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐν-αλλάξ

ἐν-αλλάξ [Pape-1880]

ἐν-αλλάξ , wechselsweis, abwechselnd; ἀμειβόμενος Pind. N . 10, 55; Her . 3, 40; ἴσχειν τὼ πόδ' ἐν ., kreuzweis, Ar. Nubb . 983; οἷ δὴ δι' ἐνιαυτοῦ πέμπτου, τοτὲ δὲ ἐν. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αλλάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 826.
ἐκ-γλύφω

ἐκ-γλύφω [Pape-1880]

ἐκ-γλύφω , 1) aushöhlen, ausmeißeln; σφόνδυλος κοῖλος καὶ ἐξεγλυμμένος Plat. Rep . X, 616 d; τυρὸς ἐξεγλυμμένος Eupol. E. M 311, 55. – 2) ausbrüten, τὰ νεόττια Ael. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 755.
τυπ-ώδης

τυπ-ώδης [Pape-1880]

τυπ-ώδης , ες , einem Abdruck, Umriß ähnlich; ὡς εἰς τυπώδη μάϑησιν , so Viel zu einer allgemeinen, oberflächlichen Kenntniß gehört, Arist. mund . 6, 1, τυπωδῶς εἴρηται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυπ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1163.
σόλοικος

σόλοικος [Pape-1880]

σόλοικος , fehlerhaft sprechend, Fehler gegen die Regeln der Sprache machend, eine falsche Mundart sprechend, u. allgemein, Verstöße gegen die gute Lebensart begehend, sich ungesittet, bäurisch betragend; auch σολοικότερος τῷ τρόπῳ , Xen. Cyr . 8, 3, 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σόλοικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 912-913.
ἐπηρεάζω

ἐπηρεάζω [Pape-1880]

ἐπηρεάζω (ἐπήρεια) , drohen, bedrohen, Her . 6, 9; allgemeiner, zu beeinträchtigen suchen, verleumden, mißhandeln, οἱ κατήγοροι καὶ οἱ ἐπηρεάζοντες Antiph . 6, 8; τινί , Xen. Mem . 1, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπηρεάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 920-921.
μυρμηκιά

μυρμηκιά [Pape-1880]

μυρμηκιά , ἡ , Ameisenhaufe; Arist. H. A . 4, 8; Luc. Icarom . 19, Plut . u. a. Sp . Sprichwörtlich ὁ πτύσας εἰς μυρμηκιὰν οἰδεῖ τὰ χείλη , Hesych . u. A.; μ. ἀγαϑῶν ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρμηκιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 220.
ἀμεύομαι

ἀμεύομαι [Pape-1880]

ἀμεύομαι (dasselbe W. mit ἀμείβω ), Pind. P . 1, 45, ἀμεύσασϑαι ἀντίους , die Gegner übertreffen; auch im frg. bei Eusth. (Schol. παρελϑεῖν καὶ νικῆσαι); ὕδατα ἀμευσάμενος Euphor. fr . 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 123.
κοινότης

κοινότης [Pape-1880]

κοινότης , ητος, ἡ , Gemeinschaft, Gemeinschaftlichkeit; Andoc . 4, 13; Plat. Theaet . 208 d; περί τι , Arist. pol . 2, 7; – die Allgemeinheit, D. Hal . 2, 39. 4, 23; – κοινότης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1469.
μαθητέος

μαθητέος [Pape-1880]

μαθητέος , adj. verb . zu μανϑάνω , zu lernen und allgemein, zu erkennen, wahrzunehmen, Her . 7, 16, 3; πόσα καὶ πότε μαϑητέον , Plat. Legg . VII, 818 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαθητέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
βουκολία

βουκολία [Pape-1880]

βουκολία , ἡ , Rinderheerde, H. h. Merc . 498; Hes. Th . 346; Her . 1, 114 (od. Stall?); Crat . bei Ath . VI, 235 c; allgemein, Vermögen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουκολία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
πρό-ληψις

πρό-ληψις [Pape-1880]

πρό-ληψις , ἡ , das Vorher-, Voraus-, Vorwegnehmen; bes. im Geiste, allgemeine, dunkle Vorstellung, Vorherahnen, κατὰ τὴν τῶν νεανίσκων πρόληψιν , Pol . 8, 29, 1; πρόληψιν ἔχειν τινός , Etwas vorhersehen, muthmaßen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 733.
παρ-αρτύω

παρ-αρτύω [Pape-1880]

παρ-αρτύω , Speisen bereiten, würzen, Philo ; u. allgemeiner, wie παραρτίζομαι , im med ., ναῦς ὅπλων καὶ βελῶν παραρτυσάμενος , Plut. Lucull . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αρτύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
ἐμ-πυρίζω

ἐμ-πυρίζω [Pape-1880]

ἐμ-πυρίζω , anzünden, verbrennen; τὰς ἐπαύλεις D. Sic . 12, 43, öfter; χώραν , neben δενδροτομεῖν , 2, 36; vgl. Lob. zu Phryn . 335.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
συγ-κλώθω

συγ-κλώθω [Pape-1880]

συγ-κλώθω , zusammen spinnen, Schol. ... ... , 38; durchs Loos oder Schicksal vereinigen, M. Ant . 10, 5; allgemeiner, ἰῶν πτερά , Chaerem . bei Ath . 608 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κλώθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968.
ἐπι-λείβω

ἐπι-λείβω [Pape-1880]

ἐπι-λείβω , ein Trankopfer dabei ausgießen, Od . 3, 341; ἱεροῖσιν Ap. Rh . 1, 1133; auch allgemeiner, δαλοῖς ὕδωρ 4, 1721.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 957.
κατ-ουρέω

κατ-ουρέω [Pape-1880]

κατ-ουρέω (s. οὐρέω) , ... ... A . 5, 30; Luc. merc. cond . 34; τινός , allgemeiner, schimpflich, schmählich behandeln, Ar. Eccl . 832.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ουρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1405.
δια-γλύφω

δια-γλύφω [Pape-1880]

δια-γλύφω , ausmeißeln, ausschnitzen, von vertiefter Arbeit, Ggstz ἀναγλύφω , D. Sic . 1, 66; Ael. V. H . 3, 45; διέγλυπται Ath . III, 93 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 574.
ἐπ-έλασις

ἐπ-έλασις [Pape-1880]

ἐπ-έλασις , ἡ , das Anrücken gegen den Feind, der Angriff; der Reiterei, Plut. Timol . 27 u. öfter; der Elephanten, Luc. conscr. hist . 31; allgemein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έλασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 914.
συμ-πνίγω

συμ-πνίγω [Pape-1880]

συμ-πνίγω (s. πνίγω ), durch Zusammendrücken ersticken, erwürgen, auch allgemeiner, bedrängen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πνίγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 988.
ἀνα-γλύφω

ἀνα-γλύφω [Pape-1880]

ἀνα-γλύφω , ausmeißeln, in halberhabener Arbeit schnitzen, Reliefs machen, Ggstz διαγλύφω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 183.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon