Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐν-αλλάξ

ἐν-αλλάξ [Pape-1880]

ἐν-αλλάξ , wechselsweis, abwechselnd; ἀμειβόμενος Pind. N . 10, 55; Her . 3, 40; ἴσχειν τὼ πόδ' ἐν ., kreuzweis, Ar. Nubb . 983; οἷ δὴ δι' ἐνιαυτοῦ πέμπτου, τοτὲ δὲ ἐν. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αλλάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 826.
ἐκ-γλύφω

ἐκ-γλύφω [Pape-1880]

ἐκ-γλύφω , 1) aushöhlen, ausmeißeln; σφόνδυλος κοῖλος καὶ ἐξεγλυμμένος Plat. Rep . X, 616 d; τυρὸς ἐξεγλυμμένος Eupol. E. M 311, 55. – 2) ausbrüten, τὰ νεόττια Ael. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 755.
τυπ-ώδης

τυπ-ώδης [Pape-1880]

τυπ-ώδης , ες , einem Abdruck, Umriß ähnlich; ὡς εἰς τυπώδη μάϑησιν , so Viel zu einer allgemeinen, oberflächlichen Kenntniß gehört, Arist. mund . 6, 1, τυπωδῶς εἴρηται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυπ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1163.
σόλοικος

σόλοικος [Pape-1880]

σόλοικος , fehlerhaft sprechend, Fehler gegen die Regeln der Sprache machend, eine falsche Mundart sprechend, u. allgemein, Verstöße gegen die gute Lebensart begehend, sich ungesittet, bäurisch betragend; auch σολοικότερος τῷ τρόπῳ , Xen. Cyr . 8, 3, 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σόλοικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 912-913.
ἐπηρεάζω

ἐπηρεάζω [Pape-1880]

ἐπηρεάζω (ἐπήρεια) , drohen, bedrohen, Her . 6, 9; allgemeiner, zu beeinträchtigen suchen, verleumden, mißhandeln, οἱ κατήγοροι καὶ οἱ ἐπηρεάζοντες Antiph . 6, 8; τινί , Xen. Mem . 1, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπηρεάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 920-921.
μυρμηκιά

μυρμηκιά [Pape-1880]

μυρμηκιά , ἡ , Ameisenhaufe; Arist. H. A . 4, 8; Luc. Icarom . 19, Plut . u. a. Sp . Sprichwörtlich ὁ πτύσας εἰς μυρμηκιὰν οἰδεῖ τὰ χείλη , Hesych . u. A.; μ. ἀγαϑῶν ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρμηκιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 220.
ἀμεύομαι

ἀμεύομαι [Pape-1880]

ἀμεύομαι (dasselbe W. mit ἀμείβω ), Pind. P . 1, 45, ἀμεύσασϑαι ἀντίους , die Gegner übertreffen; auch im frg. bei Eusth. (Schol. παρελϑεῖν καὶ νικῆσαι); ὕδατα ἀμευσάμενος Euphor. fr . 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 123.
κοινότης

κοινότης [Pape-1880]

κοινότης , ητος, ἡ , Gemeinschaft, Gemeinschaftlichkeit; Andoc . 4, 13; Plat. Theaet . 208 d; περί τι , Arist. pol . 2, 7; – die Allgemeinheit, D. Hal . 2, 39. 4, 23; – κοινότης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1469.
μαθητέος

μαθητέος [Pape-1880]

μαθητέος , adj. verb . zu μανϑάνω , zu lernen und allgemein, zu erkennen, wahrzunehmen, Her . 7, 16, 3; πόσα καὶ πότε μαϑητέον , Plat. Legg . VII, 818 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαθητέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
βουκολία

βουκολία [Pape-1880]

βουκολία , ἡ , Rinderheerde, H. h. Merc . 498; Hes. Th . 346; Her . 1, 114 (od. Stall?); Crat . bei Ath . VI, 235 c; allgemein, Vermögen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουκολία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
πρό-ληψις

πρό-ληψις [Pape-1880]

πρό-ληψις , ἡ , das Vorher-, Voraus-, Vorwegnehmen; bes. im Geiste, allgemeine, dunkle Vorstellung, Vorherahnen, κατὰ τὴν τῶν νεανίσκων πρόληψιν , Pol . 8, 29, 1; πρόληψιν ἔχειν τινός , Etwas vorhersehen, muthmaßen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 733.
παρ-αρτύω

παρ-αρτύω [Pape-1880]

παρ-αρτύω , Speisen bereiten, würzen, Philo ; u. allgemeiner, wie παραρτίζομαι , im med ., ναῦς ὅπλων καὶ βελῶν παραρτυσάμενος , Plut. Lucull . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αρτύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
ἐμ-πυρίζω

ἐμ-πυρίζω [Pape-1880]

ἐμ-πυρίζω , anzünden, verbrennen; τὰς ἐπαύλεις D. Sic . 12, 43, öfter; χώραν , neben δενδροτομεῖν , 2, 36; vgl. Lob. zu Phryn . 335.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
συγ-κλώθω

συγ-κλώθω [Pape-1880]

συγ-κλώθω , zusammen spinnen, Schol. ... ... , 38; durchs Loos oder Schicksal vereinigen, M. Ant . 10, 5; allgemeiner, ἰῶν πτερά , Chaerem . bei Ath . 608 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κλώθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968.
ἐπι-λείβω

ἐπι-λείβω [Pape-1880]

ἐπι-λείβω , ein Trankopfer dabei ausgießen, Od . 3, 341; ἱεροῖσιν Ap. Rh . 1, 1133; auch allgemeiner, δαλοῖς ὕδωρ 4, 1721.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 957.
κατ-ουρέω

κατ-ουρέω [Pape-1880]

κατ-ουρέω (s. οὐρέω) , ... ... A . 5, 30; Luc. merc. cond . 34; τινός , allgemeiner, schimpflich, schmählich behandeln, Ar. Eccl . 832.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ουρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1405.
δια-γλύφω

δια-γλύφω [Pape-1880]

δια-γλύφω , ausmeißeln, ausschnitzen, von vertiefter Arbeit, Ggstz ἀναγλύφω , D. Sic . 1, 66; Ael. V. H . 3, 45; διέγλυπται Ath . III, 93 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 574.
ἐπ-έλασις

ἐπ-έλασις [Pape-1880]

ἐπ-έλασις , ἡ , das Anrücken gegen den Feind, der Angriff; der Reiterei, Plut. Timol . 27 u. öfter; der Elephanten, Luc. conscr. hist . 31; allgemein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έλασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 914.
συμ-πνίγω

συμ-πνίγω [Pape-1880]

συμ-πνίγω (s. πνίγω ), durch Zusammendrücken ersticken, erwürgen, auch allgemeiner, bedrängen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πνίγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 988.
ἀνα-γλύφω

ἀνα-γλύφω [Pape-1880]

ἀνα-γλύφω , ausmeißeln, in halberhabener Arbeit schnitzen, Reliefs machen, Ggstz διαγλύφω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 183.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Spitteler, Carl

Conrad der Leutnant

Conrad der Leutnant

Seine naturalistische Darstellung eines Vater-Sohn Konfliktes leitet Spitteler 1898 mit einem Programm zum »Inneren Monolog« ein. Zwei Jahre später erscheint Schnitzlers »Leutnant Gustl" der als Schlüsseltext und Einführung des inneren Monologes in die deutsche Literatur gilt.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon