Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δύς-λεκτος

δύς-λεκτος [Pape-1880]

δύς-λεκτος , schwer, nicht auszusprechen, infandus, Aesch. Pers . 688.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-λεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 683.
ἐ-πράϋντος

ἐ-πράϋντος [Pape-1880]

ἐ-πράϋντος , nicht zu besänftigen, s. ἀπρήϋντος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐ-πράϋντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 338.
ἐκ-λάλησις

ἐκ-λάλησις [Pape-1880]

ἐκ-λάλησις , ἡ , das Aussprechen, Poll . 5, 147.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λάλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 766.
ἐκ-φώνησις

ἐκ-φώνησις [Pape-1880]

ἐκ-φώνησις , ἡ , das Ausrufen, Aussprechen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φώνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 787.
ἐκ-σημαίνω

ἐκ-σημαίνω [Pape-1880]

ἐκ-σημαίνω , bezeichnen, aussprechen, Soph. El . 1182.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-σημαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 778.
ἀπό-θλιμμα

ἀπό-θλιμμα [Pape-1880]

ἀπό-θλιμμα , τό , das Ausgepreßte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-θλιμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
ἀ-θέσ-φατος

ἀ-θέσ-φατος [Pape-1880]

ἀ-θέσ-φατος , so groß. daß es ein Gott nicht aussprechen kann, Buttm. Lex . I, 167, unermeßlich, ὄμβρος II. 3, 4, πολὺν ὄμβρον ἀϑέσφατον 10, 6, ϑάλασσα Od . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θέσ-φατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 46.
πνευματίζω

πνευματίζω [Pape-1880]

πνευματίζω , durch Wehen, Blasen anfachen, Sp . Bes. bei den Gramm . mit dem Hauche, spiritus , bezeichnen, aussprechen oder schreiben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνευματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
πατητήριον

πατητήριον [Pape-1880]

πατητήριον , τό , Ort, wo man Trauben, Oliven od. andere Früchte zertritt und auspreßt, VLL., Inscr . 2694 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατητήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
κυπαρισσών

κυπαρισσών [Pape-1880]

κυπαρισσών , ῶνος, ὁ , ein Cypressenhain, Strab . XVI, 738.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπαρισσών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
κατ-εύχομαι

κατ-εύχομαι [Pape-1880]

κατ-εύχομαι , anwünschen, Gelübde, Gebete gegen Einen aussprechen; οἵας γ' ἀρᾶται καὶ κατεύχεται τύχας Aesch. Spt . 615; κατεύχομαι δὲ τὸν δεδρακότα κακὸν κακῶς ἐκτρῖψαι βίον Soph. O. R . 246; τῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εύχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1399.
δια-θρυλλέω

δια-θρυλλέω [Pape-1880]

δια-θρυλλέω , od. besser ... ... ;έω ; bes. perf. pass ., durch das Gerücht verbreitet sein, ausgesprengt sein; διατεϑρύλληται, ὡς Xen. Mem . 1, 1, 2; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-θρυλλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 579.
κατ-αγορεύω

κατ-αγορεύω [Pape-1880]

κατ-αγορεύω , anzeigen, aussprechen gegen Einen; Ar. Pax 107; τὰς πανουργίας Vesp . 932; καταγορεύει τις τοῖς ἑτέροις τὸ ἐπιβούλευμα Thuc . 4, 68, vgl. 6, 54; πρὸς τοὺς ἐφόρους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αγορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1343.
καταῤ-ῥαίνω

καταῤ-ῥαίνω [Pape-1880]

καταῤ-ῥαίνω , besprengen, benetzen, Ath . X, 453 a u. a. Sp.; τῆς ϑαλάττης ἐλαίῳ καταῤῥαινομένης Plut. qu. nat . 12; τὸ ἔλαιον καταῤῥαινόμενον S. Emp. pyrrh . 1, 55. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῥαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1374.
ποδοῤ-ῥαγής

ποδοῤ-ῥαγής [Pape-1880]

ποδοῤ-ῥαγής , ές , durch einen Fußtritt aufgesprengt, geöffnet, δῶρα ἵππου , von der durch den Schlag des Pferdehufes entstandenen Quelle, Onest . 4 (IX, 225).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδοῤ-ῥαγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
ἀντι-πράττω

ἀντι-πράττω [Pape-1880]

ἀντι-πράττω , entgegenhandeln, Plat. Rep . IV, 440 b, l. d .; πρός τι Pol . 6, 17 u. sonst; auch Sp.; med ., in derselben Bdtg, s. ἀντιπρήσσω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πράττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 259.
κοινο-λογία

κοινο-λογία [Pape-1880]

κοινο-λογία , ἡ , gemeinschaftliches Besprechen, Berathen; Hippocr.; Pol . 2, 8, 7, Plut. Ages . 25 u. a. Sp . – Auch = κοινολεξία , Phot . 174, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468.
κακό-στομος

κακό-στομος [Pape-1880]

κακό-στομος , mit bösem Munde, schmähend, schmähsüchtig, λέσχαι Eur. I. A . 1001; – schlecht auszusprechen, übelklingend, Longin . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακό-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1304.
περιῤ-ῥαίνω

περιῤ-ῥαίνω [Pape-1880]

περιῤ-ῥαίνω (s. ῥαίνω ), ringsumher besprengen, benetzen, βωμούς , Ar. Lys . 1130.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περιῤ-ῥαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
παραῤ-ῥαίνω

παραῤ-ῥαίνω [Pape-1880]

παραῤ-ῥαίνω (ῥαίνω) , daneben, an der Seite ansprengen, Posidon . bei Ath . XV, 692 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

L'Arronge, Adolph

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik

78 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon