Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
illacrimabilis

illacrimabilis [Georges-1913]

il-lacrimābilis , e (in u. lacrimabilis), ohne Tränen, tränenlos (ἀδάκρυτος), I) aktiv, nicht weinend = erbarmungslos, Pluto, Hor. carm. 2, 14, 6: urna, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »illacrimabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 43.
lacrimabiliter

lacrimabiliter [Georges-1913]

lacrimābiliter , Adv. (lacrimabilis), mit Tränen, kläglich, Hieron. epist. 98, 19; 140, 15 u.a. Eccl.; außerdem Fulg. contin. Verg. p. 157 M. (= p. 99, 20 H.).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lacrimabiliter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 531.
mittelländisch

mittelländisch [Georges-1910]

mittelländisch , mediterraneus (mitten im Lande gelegen etc., Ggstz. maritimus). – das Mittelländische Meer, s. Meer.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »mittelländisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1697.
τέγγω

τέγγω [Pape-1880]

... 4, 4; auch δάκρυα τέγγειν , Thränen vergießen, 10, 75, wie Soph . ἤ που ἀδινῶν χλωρὰν ... ... παγαῖς , Aesch. Prom . 400, vgl. Pers . 532, von Thränen; Soph . sagt auch davon νεφέλη τέγγουσ' εὐῶπα παρειἀν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέγγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1079.
δάκρυ

δάκρυ [Pape-1880]

δάκρυ , υος, τό , p. = δάκρυον , die Thräne; Hom. nominat . δάκρυ , Iliad . 2, 266 Odyss . 8, 522; accusat . δάκρυ , Iliad . 6, 496 Odyss . 4, 223; dativ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάκρυ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
λημάω

λημάω [Pape-1880]

λημάω , thränende Augen haben, triefäugig sein, ὀφϑαλμοὶ λημῶντες , Hippocr .; λημᾷς κολοκύνταις , Unreinigkeiten so groß wie Kürbisse in den Augen haben, so daß man vor ihnen nicht sehen kann, Ar. Nubb . 327, vgl. Plut . 581; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λημάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
λίβος

λίβος [Pape-1880]

λίβος , τό , Tropfen, Hippocr . Uebh. = λιβάς , von Thränen, ἑτοιμότερα γέλωτος ἀνέφερον λίβη , Aesch. Ch . 441. – Auch = λίβον , Chrysipp . bei Ath . XIV, 647 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 42.
delacrimatorius

delacrimatorius [Georges-1913]

dēlacrimātōrius , a, um (delacrimo), gegen das Tränen (der Augen) dienlich, collyrium, Macr. Emp. 8.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »delacrimatorius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2006.
μῦρος

μῦρος [Pape-1880]

μῦρος , ὁ , eine Art Meeral, Ath . VII c. 91; bei Arist. H. A . 5, 10 σμῦρος , nach Plin . 9, 23, 39 das Männchen der Muräne.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
Sommeraufenthalt

Sommeraufenthalt [Georges-1910]

Sommeraufenthalt , aestivus locus. – aestivus secessus (Ort, wohin man sich im Sommer von seinen Geschäften zurückzieht). – Präneste, ein angenehmer S., aestivae Praeneste deliciae: seinen S. auf dem Lande nehmen, aestatem ruri agere.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Sommeraufenthalt«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2151.
Spiegelfechterei

Spiegelfechterei [Georges-1910]

Spiegelfechterei , durch Umschr. mit simulare od. assimulare alqd, z.B. seine Tugend ist nur Sp., virtus eius assimulata est: seine Wut ist nur Sp., simulat se furere: seine Tränen sind nur Sp., simulat lacrimas.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Spiegelfechterei«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2167.
πρηνής

πρηνής [Pape-1880]

πρηνής , ές , dor. u. att. πρᾱνής (πρό) , pronus , vorwärts geneigt, kopfüber; ἐκ δίφροιο ἐξεκυλίσϑη πρηνὴς ἐν κονίῃσιν ἐπὶ στόμα , Il . 6, 43 (vgl. Hes. Sc . 365); ἑταῖροι ἐν κονίῃσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 700.
δακρύω

δακρύω [Pape-1880]

... τινι δακρύειν . – 2) transitiv, mit Thränen benetzen : Eur. Hel . 948 δακρῠσαι βλέφαρα . Bei Hom. das perfect. pass . = mit Thränen benetzt, bedeckt sein : δεδάκρυνται δέ μοι ὄσσε Odyss ... ... μηδ' ἐπισκήνους γόους δάκρυε , die Klage mit Thränen benetzen; doch kann auch δακρύειν γόους so gefaßt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δακρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 520.
σταγών

σταγών [Pape-1880]

σταγών , όνος, ἡ , der Tropfen; πηγαὶ κατεσβήκασιν, οὐδ' ἔνι σταγών , Aesch. Ag . 862; u. von den Thränen, ἐξ ὀμμάτων δὲ δίψιοι πίπτουσί μοι σταγόνες , Ch . 184, vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταγών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 926.
ῥώομαι

ῥώομαι [Pape-1880]

ῥώομαι , altes ep. dep. med ., sich kräftig, heftig, ... ... schnell bewegen, schnell gehen, eilen, sich mit Anstrengung bewegen, von Kriegern, anstürmen, heraneilen, Il . 11, 50. 16, 166; vgl. Hes. Sc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥώομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
κράνον

κράνον [Pape-1880]

κράνον , τό , Hartriegel, Kornelkirschenbaum, gewöhnlicher κράνεια , wahrscheinlich nach seinem harten Holze von κραναός benannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κράνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1500.
δάκρυον

δάκρυον [Pape-1880]

δάκρυον , τό , 1) die Thräne (vergl. lacrima , altlatein. dacruma ), von Hom . an überall; bei Hom . δάκρυον accusat., Odyss . 8, 531 Iliad . 16, 11; δάκρυα nominat. Odyss . 19, 204 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάκρυον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
μωραίνω

μωραίνω [Pape-1880]

μωραίνω , ein Thor sein, einfältig, dumm handeln od. reden; πεῖραν τήνδ' ἐμώρανεν , er machte einen thörichten, tollen Versuch, Aesch. Pers . 705; μωρανεῖς , Eur. Med . 614; häufiger in späterer Prosa, Luc. Mort ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μωραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 226.
αἰγίλωψ

αἰγίλωψ [Pape-1880]

αἰγίλωψ , ωπος, ὁ (bei Nic. Ther . 857 auch αἰγίλοπος im gen .). 1) Geschwür im Augenwinkel, Thränenfistel, Medic . – 2) eine Art Hafer; auch Unkraut in der Gerste ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγίλωψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
μύραινα

μύραινα [Pape-1880]

μύραινα , ἡ , auch σμύραινα , die Muräne, ein schön gefleckter Meeraal, vgl. Ath . VII c. 90; – Aesch. Ch . 988 ueben ἔχιδνα; Ταρτησία μύραινα , Ar. Ran . 476, parodirt aus Eur., Schol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύραινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 218.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Traumnovelle

Traumnovelle

Die vordergründig glückliche Ehe von Albertine und Fridolin verbirgt die ungestillten erotischen Begierden der beiden Partner, die sich in nächtlichen Eskapaden entladen. Schnitzlers Ergriffenheit von der Triebnatur des Menschen begleitet ihn seit seiner frühen Bekanntschaft mit Sigmund Freud, dessen Lehre er in seinem Werk literarisch spiegelt. Die Traumnovelle wurde 1999 unter dem Titel »Eyes Wide Shut« von Stanley Kubrick verfilmt.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon