Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-δάκρῡτος

ἀ-δάκρῡτος [Pape-1880]

... ;κρῡτος , thränenlos, act . nicht weinend, Hom . dreimal, Od . 4 ... ... Pass . unbeweint, πότμος Soph. Ant . 881, wo Andere fälschlich thränenreich erkl.; μάχαι Plut. Alex. fort . 2, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δάκρῡτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 31.
ἀπο-δακρύω

ἀπο-δακρύω [Pape-1880]

ἀπο-δακρύω , 1) beweinen, beklagen ... ... absolut, weinen, Ar. Vesp . 983. – 2) zum Weinen, zu Thränen bringen, Luc. Peregr . 45 Arist. Probl . 31, 9. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-δακρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 299.
δακρυ-πλώω

δακρυ-πλώω [Pape-1880]

δακρυ-πλώω , eigtl. in Thränen schwimmen; von Trunkenen, denen die Augen übergehen; Od . 19, 122 φῇ δὲ δακρυπλώειν βεβαρηότα με φρένας οἴνῳ, ἅπαξ εἰρημέν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δακρυ-πλώω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
ἡμι-κρᾱνία

ἡμι-κρᾱνία [Pape-1880]

ἡμι-κρᾱνία , ἡ , Kopfschmerz auf der einen Seite, Migräne, Medic .; auch τὸ ἡμικρᾱνικὸν πάϑος , Poll . 2, 41; ἡμικρανικοί , die daran leiden, Medic .; auch ἡμικράνιος

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-κρᾱνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1168.
ὑπό-δακρυς

ὑπό-δακρυς [Pape-1880]

ὑπό-δακρυς , υ , unter Thränen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-δακρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1213.
ἐπί-δακρυς

ἐπί-δακρυς [Pape-1880]

ἐπί-δακρυς , thränenreich, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-δακρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 934.
πολύ-δακρυς

πολύ-δακρυς [Pape-1880]

... ;ρυς , υος , von oder mit vielen Thränen, viel Thränen verursachend, sehr beweinenswerth; Ἄρης , Kampf, Il . 3, 132 ... ... Halc . 1, – aber auch wie das Folgde, γόος , thränenreich, Aesch. Ch . 442, ἡδονή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-δακρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 661.
δακρυῤ-ῥοέω

δακρυῤ-ῥοέω [Pape-1880]

δακρυῤ-ῥοέω , in Thränen fließen, d. i. reichlich Thränen vergießen, Soph. Tr . 325 O. R . 1473; Eur. Suppl . 301 Ion 967; Alexis Poll . 2, 64; – τινά , Einen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δακρυῤ-ῥοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
τανύ-φλοιος

τανύ-φλοιος [Pape-1880]

τανύ-φλοιος , eigtl. mit langer Rinde, daher von Bäumen = lang od. schlank gewachsen, κράνεια , Il . 16, 767; αἴγειρος , Soph. frg . 692 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τανύ-φλοιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1068.
δακρυ-χαρής

δακρυ-χαρής [Pape-1880]

δακρυ-χαρής , ές , sich an Thränen freuend, Πλούτων Anth. (App . 98); κνίσματα Mel . 103 (V, 166).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δακρυ-χαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 520.
εὐ-δάκρῡτος

εὐ-δάκρῡτος [Pape-1880]

εὐ-δάκρῡτος , thränenreich, d. i. sehr zu beweinen, Aesch. Ch . 179; – schön weinend, Philostr .?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-δάκρῡτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1061.
ἱερό-δακρυς

ἱερό-δακρυς [Pape-1880]

ἱερό-δακρυς , υος, λίβανος , heilige Thräne, Melanippds . bei Ath . XIV, 651 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερό-δακρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
ἀρι-δάκρυος

ἀρι-δάκρυος [Pape-1880]

ἀρι-δάκρυος , sehr thränenreich, Eur. Med . 800; Arist. Probl . 30, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρι-δάκρυος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
δακρύῤ-ῥοος

δακρύῤ-ῥοος [Pape-1880]

δακρύῤ-ῥοος , in Thränen fließend, Eur. Suppl . 772 Herc. Fur . 98.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δακρύῤ-ῥοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
φιλό-δακρυς

φιλό-δακρυς [Pape-1880]

φιλό-δακρυς , υ , thränenliebend, gern oder oft weinend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-δακρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1279.
ἀξιό-θρηνος

ἀξιό-θρηνος [Pape-1880]

ἀξιό-θρηνος , thränenwerth, Eur. Alc . 907.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιό-θρηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
λιπο-δρανέω

λιπο-δρανέω [Pape-1880]

λιπο-δρανέω , = λειποδρανέω , Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπο-δρανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 51.
ἐρί-κλαυστος

ἐρί-κλαυστος [Pape-1880]

ἐρί-κλαυστος , 1l sehr beweint, thränenreich, πόλεμος Opp. Hal . 2, 668, auch ἐρίκλαυτος geschrieben. – 2) sehr weinend, ἐρίκλαυτοι γονεῖς Paul. Sil . 82 (VII, 560). ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρί-κλαυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
δια-τετραίνω

δια-τετραίνω [Pape-1880]

δια-τετραίνω , durchbohren, durchlöchern; Her . 2, 11; διατετρανέεις 3, 12. – Med ., διετετρήνατο , Ar. Th . 18. – Vgl. διατιτράω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τετραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 606.
βροτο-κτόνος

βροτο-κτόνος [Pape-1880]

βροτο-κτόνος , Menschen tödtend, ϑυσίαι Eur. I. T . 384; Ares Orph. H . 64; κράνεια Anyt . 1 (VI, 123).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βροτο-κτόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon