Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνιηρός

ἀνιηρός [Pape-1880]

ἀνιηρός , ion. u. ep. = ἀνιαρός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνιηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 237.
ἄπειρος

ἄπειρος [Pape-1880]

ἄπειρος , dor. = ἤπειρος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 285.
βάρβαρος

βάρβαρος [Pape-1880]

βάρβαρος , ον (onomatopoetisch, vgl. F. Roth über ... ... die zwei ungleichen Hälften, die größere der Barbaren, die kleinere der Griechen, getheilt; zuerst im Orak. des ... ... in Aesch. Pers .; πόλις Thuc . 7, 80; ἡ βάρβαρος , sc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάρβαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 432.
βλοσυρός

βλοσυρός [Pape-1880]

βλοσυρός , auch 2 End., Hes. Sc . 250 u ... ... . βλοσυρῶπις . – Die Folgenden gebrauchen βλοσυρός zum Theil in der Bedeutung » ernst «, » mannhaft «, » ... ... H . 12, 21; schrecklich, Ap. Rh . 2, 740; πρόςωπον Theocr . 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλοσυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
αὐχμηρός

αὐχμηρός [Pape-1880]

αὐχμηρός , trocken, dürr, τόπος , Plat. Legg . ... ... steht μόνον τὸ σκληρὸν ἀγαϑὸν ἡγούμενος ; wie Plat . αὐχμηρὸς καὶ σκληρός Conv . 203 c; Ar. Nubb . 910 steht dem ... ... ep . 17 (VI, 62) ist αὐχμηρὸς λίϑος der Bimsstein; Sp . arm, dürftig, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐχμηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 405.
αὐστηρός

αὐστηρός [Pape-1880]

αὐστηρός ( αὔω ), die Zunge trocken u. rauh machend, sauer, herb, ... ... Plut. cup. div . 5; übertr., finster, mürrisch, streng, ποιητὴς αὐστηρότερος καὶ ἀηδέστερος Plat. Rep . III, 398 a; αὐστηρότατοι τοῖς βίοις Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐστηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
βέλτερος

βέλτερος [Pape-1880]

βέλτερος , p. = βελτίων , Hom. Odyss . 6, 282. 17 ... ... Theogn . 92 und Pseudo-Phocylid. 130 = 122 mascul . βέλτερος . – Aeschyl . hat auch einen superlat . βέλτατος , Eumenid ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βέλτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 441-442.
βδελυρός

βδελυρός [Pape-1880]

βδελυρός , ekelhaft, scheußlich, verabscheuungswürdig, Plat. Rep . I, 338 d; Ar. Nubb . 415 u. öfter; schamlos, unkeusch, Aesch . 1, 41 u. öfter; καὶ ἀναιδής Dem . 25, 27; vgl. Theophr. Char . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βδελυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 440.
ἁβροσύνη

ἁβροσύνη [Pape-1880]

ἁβροσύνη , ἡ , Glanz, Pracht, Sappho bei Athen . XV, 687 a; Eur. Or . 349 (von dem mit Prunk auftretenden Menelaus ... ... 949;ς ἀνωφελίας παρὰ Λυδῶν bei Athen. XII , 526 a, für ἀφροσύνας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁβροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
αἴγειρος

αἴγειρος [Pape-1880]

αἴγειρος , ἡ , Schwarzpappel, vgl. λεύκη , u. s. Hom. Il . 4, 482–487; sie heißt μακρά Od . 10 ... ... 17, 208; von ἀΐσσω , die schnell in die Höhe schießende? vgl. αἴγερος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴγειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
βλαβερός

βλαβερός [Pape-1880]

βλαβερός , schädlich, verderblich, Hes. O . 365; τινί , oft bei Plat . u. Folgdn; πρὸς οὐσίαν Phaedr . 241 c. Ggstz ὠφέλιμος Men . 88 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλαβερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446.
αἴλουρος

αἴλουρος [Pape-1880]

αἴλουρος , ὁ, ἡ (Buttm. Lex . 2, 77, αἰόλος – οὐρά , von dem Bewegen des Schwanzes), Kater, Katze, Arist. H. A . 5, 2; Callim. Cer . 111. Sp . auch Wiesel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴλουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 55.
ἀρόσιμος

ἀρόσιμος [Pape-1880]

ἀρόσιμος ( fem . χώρη ἀροσίμη Orac. Sib .), ον , zu beackern, fruchtbar, γῆ ; auch ἀρώσιμος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρόσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
βλαδαρός

βλαδαρός [Pape-1880]

βλαδαρός , = πλαδαρός (vgl. βλάξ ), locker, schwammig, Gal .; übh. schlaff, träg, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλαδαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446-447.
βόρβορος

βόρβορος [Pape-1880]

βόρβορος , ὁ , Schlamm, Schmutz, Mist, Aesch. Eum . 664; Ar. Ran . 145 u. öfter; Plat. Phaed . 69 c; auch plur ., 110 a u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βόρβορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 453.
βόσμορος

βόσμορος [Pape-1880]

βόσμορος , ὁ , od. βόσμορον , τό , eine Getreideart, Strab . XIII, 690. 692. Bei D. Sic . 2, 36 βόσπορον

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βόσμορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
βάραθρος

βάραθρος [Pape-1880]

βάραθρος , ὁ , ein Mensch, der in die Verbrechergrube, βάραϑρον , geworfen zu werden verdient, Luc. Pseud . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάραθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 432.
ἀπώτερος

ἀπώτερος [Pape-1880]

ἀπώτερος , superl . ἀπώτατος (ἀπό ), entfernter, der entfernteste, Sp ., bes. von Verwandtschaft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπώτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 342.
ἀγροσύνη

ἀγροσύνη [Pape-1880]

ἀγροσύνη , ἡ , Fang, bei Ath . VII, 284 a, in ἐπαγροσύνη nach mss . geändert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
ἀλιτηρός

ἀλιτηρός [Pape-1880]

ἀλιτηρός , = ἀλιτήριος , Alcm . bei Schol. Pind. Ol . 1, 97; Soph. O. C . 372 φρήν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιτηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Nachkommenschaften

Nachkommenschaften

Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon