Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-δύω

ὑπο-δύω [Pape-1880]

... καττύματα 1160; untertauchen, hinunter schleichen, darunter gehen, sich bücken, τὸν μὲν ἔπειϑ' ὑποδύντε δύω ἐρίηρες ἑταῖροι ... ... Anders aber ist ϑάμνων ὑπεδύσετο Od . 6, 127, er tauchte darunter hervor, kam darunter hervor, wie übertr., κακῶν ὑποδύσεαι ἤδη 20, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1216-1217.
ὕπ-ειμι

ὕπ-ειμι [Pape-1880]

ὕπ-ειμι (s. εἰμί ), 1) darunter sein, τινί , z. B. φίλτατοι ἄνδρες ἐμῷ ὑπέασι μελάϑρῳ , sie sind unter meinem Dache, Il . 9, 204; auch ὑπό τι , Her . 2, 127. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185.
ὑπ-ηχέω

ὑπ-ηχέω [Pape-1880]

ὑπ-ηχέω , darunter, dazu, dabei tönen; ὥςϑ' ὑπηχῆσαι χϑόνα Eur. Suppl . 732; ϑερινὸν ὑπηχεῖ τῷ τῶν τεττίγων χορῷ Plat. Phaedr . 230 c; Arist. probl . 19, 42; Luc. D. mar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1206.
κάθ-εμα

κάθ-εμα [Pape-1880]

κάθ-εμα , τό , das Herabgelassene ( καϑίημι ). das Herunterhangende, wie Halsketten u. dgl., LXX.; auch Antiphan . bei Poll . 5, 98, wo die mss . κάϑημα haben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάθ-εμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1283.
ὑπ-είρω

ὑπ-είρω [Pape-1880]

ὑπ-είρω (s. εἴρω ), darunter knüpfen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-είρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185.
zusammenfinden, sich

zusammenfinden, sich [Georges-1910]

zusammenfinden, sich , convenire (zusammenkommen). – congregari (sich ... ... (von allen Seiten sich schnell einfinden, auch übtr., z.B. confestim verba concurrunt); an einem Orte, alle ad od. in mit Akk. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »zusammenfinden, sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2831.
ἔρεισμα

ἔρεισμα [Pape-1880]

ἔρεισμα , τό , 1) das Daruntergestützte, die Stütze, οὐ σκῆπτρα χειρὸς δεξιᾶς ἐρείσματα ἀρεῖτε Eur. Herc. Für . 254; ἀμφὶ βάκτροις ἔρεισμα ϑέμενος ἐστάλην 109, auf den Stab mich stützend; τεκτόνων ἐν οἰκοδομήμασιν ἐρείσματα Plat. Legg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρεισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1024-1025.
σκηπτός

σκηπτός [Pape-1880]

σκηπτός , ὁ , ein plötzlich mit großer Gewalt von oben herunterfahrender Sturmwind, gew. mit Donner u. Blitz verbunden; τυφὼς ἀείρας σκηπτόν , Soph. Ant . 414; Phot . erkl. κεραυνὸς ἄνωϑεν διάπυρος , Arist. de mundo 4 κατασκῆψαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκηπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 896.
ἀγνῦθες

ἀγνῦθες [Pape-1880]

ἀγνῦθες (richtiger so als ἄγνυϑες , s. Bernhardy Suid. ... ... 7, 36), beim alten Webstuhl Steine, mit denen die Faden des Aufzugs gerade herunter gezogen wurden, Plut . ἔγερσις ἀγνύϑων Conv. Sept. Sap . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγνῦθες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 18.
Geschäftsverbindungen

Geschäftsverbindungen [Georges-1910]

Geschäftsverbindungen , mit jmd. eingehen, res rationesque iungere cum alqo. – in G. mit jmd. stehen, re ac ratione coniunctum esse cum alqo. – Geschäfttreibende , negotii gerentes. – qui suum negotium gerunt otiosi.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Geschäftsverbindungen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1083.
καθ-ίημι

καθ-ίημι [Pape-1880]

... Her . 5, 16, herablassen, herunterschicken, hinuntersenden; οἶνον λαυκανίης καϑέηκα , ich schickte den Wein die Kehle ... ... 28; καϑῆκε τὰ σκέλη ἀπὸ τῆς κλίνης ἐπὶ τὴν γῆν , ließ sie herunterhangen, Plat. Phaed . 61 c; τὰ δόρατα , zum Angriffe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1285-1286.
ὑπο-βολή

ὑπο-βολή [Pape-1880]

ὑπο-βολή , ἡ , die Handlung des ὑποβάλλω , – 1) das Darunterwerfen, Unterlegen, λίϑου Luc. salt . 37; ἐνεδρευόντων , das Hineinlegen der Nachstellenden in einen Hinterhalt, die verborgene Stellung eines Hinterhaltes, Pol . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211-1212.
ἐμ-πρέπω

ἐμ-πρέπω [Pape-1880]

ἐμ-πρέπω , 1) darin, darunter glänzen, hervorstechen; ἀνδράσιν , durch Männer, Pind. P . 8, 29; Βάκχαις Δελφίσιν ἐμπρέπων , unter, Ar. Nubb . 605; ὁρῶν σε πολλοῖς ἐμπρέπουσαν ἄλγεσιν Soph. El ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 817.
ὑπό-δημα

ὑπό-δημα [Pape-1880]

ὑπό-δημα , τό , das Daruntergebundene, die Sohle ; Sandale, die den Fuß von unten bedeckt und festgebunden wird; ποσὶν δ' ὑποδήματα δοῦσα Od . 15, 368, wie ποσίν ϑ' ὑποδήματα δοίην 18, 361; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-δημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1215.
καθ-έλκω

καθ-έλκω [Pape-1880]

καθ-έλκω (s. ἕλκω ), herunter-, herabziehen; Schiffe aufs Meer, Ar. Eccl . 197; τὰς ναῦς εἰς τὴν ϑάλατταν Plat. Legg . IV, 706 d; πλοῖον μακρόν Isocr . 4, 118; καϑεῖλκον τὰς τριήρεις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1283.
ἐν-τάσσω

ἐν-τάσσω [Pape-1880]

ἐν-τάσσω , hinein, darunter ordnen, stellen, bes. in Reihe u. Glied einordnen; τῷ σφενδονᾶν ἐντεταγμένῳ ἐϑέλοντι , der eingereiht unter die Schleuderer schleudern will, Xen. An . 3, 3, 18; τινὰ τῇ ἀρχαίᾳ κωμῳδίᾳ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 853.
ὑπ-αγωγή

ὑπ-αγωγή [Pape-1880]

ὑπ-αγωγή , ἡ , 1) das Darunter-, Hinzu-, Hineinführen oder -bringen, Xen. Cyn . 6, 12; – das Anführen, Verlocken, die Täuschung, Dem . 19, 323, wo Bekker ἐπαγωγαί schreibt. – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180.
καθ-έρπω

καθ-έρπω [Pape-1880]

καθ-έρπω (s. ἕρπω ), herunterschleichen, -gehen; ἀπ' ὀρϑίων πάγων καϑεῖρπεν ἔλαφος Soph. frg . 110; αὐτῷ παρὰ τὰ ὦτα ἄρτι ἴουλος καϑέρπει , der Milchbart zieht sich an der Wange herab, Xen. Conv . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-έρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1283.
κατ-ερύω

κατ-ερύω [Pape-1880]

κατ-ερύω (s. ἐρύω ), herunter-, herabziehen, z. B. Schiffe vom Lande ins Meer, εἰς ἅλα Od . 5, 261; pass ., νῆα κατειρύσϑαι 14, 332, sp. D.; – ion. κατειρύω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ερύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1397.
ὑπο-καίω

ὑπο-καίω [Pape-1880]

ὑπο-καίω (s. καίω ), durch untergelegtes Feuer anbrennen, darunter anzünden; ἐς λέβητας ἐςβάλλοντες ἕψουσι, ὑποκαίοντες τὰ ὀστέα τῶν ἱρηΐων Her . 4, 61; Luc. Phalar. 1, 11 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon