Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπ-ᾱΐσσω

ὑπ-ᾱΐσσω [Pape-1880]

... ὑπ-ᾱΐσσω , 1) darunter fahren, sich schnell darunter begeben, τί, ὑπαΐξει φρῖκα Il . 21, 126. – 2) darunter herausfahren, schnell darunter hervorkommen, βωμοῦ Il . 2, 310. – [ Α ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ᾱΐσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180.
κατ-εράω

κατ-εράω [Pape-1880]

κατ-εράω , herunter-, darübergießen; Strab . XVII, 812; οἶνον Poll . 7, 162; a. Sp ., auch übertr., δυςφημίαν κατήρασε τοῦ δικαστηρίου Demetr . 326.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1396.
ὑπο-κάτω

ὑπο-κάτω [Pape-1880]

ὑπο-κάτω , adv ., unten drunter; δεῦρο ὑποκάτω ἐμοῦ κατακλίνω Plat. Conv . 222 e , u. öfter; Arist. mund . 2 plant . 4, 1; Pol . 3, 55, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κάτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
μετα-ΐζω

μετα-ΐζω [Pape-1880]

μετα-ΐζω , poet. = μεϑίζω , darunter, unter Andern sitzen, οὐδέ τιν' ἄλλον εἴων μεταΐζειν , Od . 16, 362.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-ΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 147.
ὑπ-αρτάω

ὑπ-αρτάω [Pape-1880]

ὑπ-αρτάω , darunter hängen, unten anhängen, Ael. H. A . 5, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αρτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ἔν-ταξις

ἔν-ταξις [Pape-1880]

ἔν-ταξις , ἡ , das Einordnen, Darunterordnen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-ταξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 853.
ὑπ-ορθόω

ὑπ-ορθόω [Pape-1880]

ὑπ-ορθόω , darunter aufrichten, Schol. Ol . 8, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ορθόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1230.
ὑπ-οικέω

ὑπ-οικέω [Pape-1880]

ὑπ-οικέω , darunter wohnen, verborgen sein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπ-εξ-άγω

ὑπ-εξ-άγω [Pape-1880]

ὑπ-εξ-άγω (s. ἄγω ), heimlich darunter hinaus- od. hinwegführen, bes. aus einer Gefahr in Sicherheit bringen, retten; ἀλλά σε δαίμων οἴκαδ' ὑπεξαγάγοι Od . 18, 147, vgl. Il . 20, 300; Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εξ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1187.
ὑπ-εκ-ρέω

ὑπ-εκ-ρέω [Pape-1880]

ὑπ-εκ-ρέω (s. ῥέω ), darunter herausfließen, allmälig verfließen, vergehen, Plat. Conv . 203 e; auch heimlich herauskommen, ὑπεκρυεὶς τῆς σκηνῆς ἔλαϑε Plut. Pomp . 3; vom Gedächtniß, ὑπεκρεῖ τί με , es entfällt mir ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-ρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
ὑπ-αν-άγω

ὑπ-αν-άγω [Pape-1880]

ὑπ-αν-άγω (s. ἄγω ), darunter od. heimlich wegführen, τὴν δύναμιν Ios . – Pass . heimlich, unvermerkt unter Segel gehen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1181.
ὑπ-αν-έχω

ὑπ-αν-έχω [Pape-1880]

ὑπ-αν-έχω (s. ἔχω ), darunter stehen u. in die Höhe halten, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
ὑπο-βάλλω

ὑπο-βάλλω [Pape-1880]

... ., ὑποβάλλεσϑαι ϑεμέλιον τυραννίδος Pol . 13, 6, 2; übh. darunter stellen, bringen, dahinter stellen, 5, 23, 3, zw.; ὁ ... ... ἀλλότρια , sich fremdes Eigenthum zueignen, Strab . – 2) ein Wort darunter, dazwischen werfen, einwenden, in die Rede fallen, unterbrechen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1210-1211.
ὑπο-γράφω

ὑπο-γράφω [Pape-1880]

ὑπο-γράφω , 1) unter-, darunterschreiben, τῇ στήλῃ ὑπέγραψαν, ὅτι –, Thuc . 5, 56; auch mit einem Titel, od. nach unserer Weise mit einer Ueberschrift versehen, Sp .; vgl. Pol . 12, 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-γράφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1213.
καταῤ-ῥέω

καταῤ-ῥέω [Pape-1880]

... 969; (s. ῥέω ), herab-, herunterfließen; αἷμα καταῤῥέον ἐξ ὠτειλῆς Il . 4, 149; öfter ... ... κυήματα Arist. H. A . 5, 30; auch von Menschen, herunterfallen, καταῤῥυείς Ar. Pax 71; ἐραστὴν διὰ τοῦ τέγους καταῤῥέοντα Luc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1375.
ὑπο-βλέπω

ὑπο-βλέπω [Pape-1880]

ὑπο-βλέπω , von unten aufblicken, darunter hervorblicken, mit halbgeöffneten Augen blinzen, Hippocr.; bes. verstohlen, schüchtern blicken aus Liebe od. Schaam, ταυρηδὸν ὑποβλέψας πρὸς τὸν ἄνϑρωπον Plat. Phaed . 117 b; Plut. de curios . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βλέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
ὑπ-όρνῡμι

ὑπ-όρνῡμι [Pape-1880]

... ;μι (s. ὄρνυμι ), darunter, dabei od. allmälig erregen, in Bewegung setzen; in tmesi , ... ... II., τοῖον γὰρ ὑπώρορε Μοῦσα , 24, 62. – Pass . darunter allmälig entstehen, τοῖσιν ὑφ' ἵμερος ὦρτο γόοιο , Od . 16 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-όρνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1230.
ὑπ-αίετος

ὑπ-αίετος [Pape-1880]

ὑπ-αίετος , ὁ , eine ... ... man vermuthet γυπαίετος . S. auch ὑψιαίετος . ὕπαιθα , adv ., darunter weg, darunter hin, daran vorbei, Il . 15, 520. 21, 271. 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αίετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180.
κατα-σύρω

κατα-σύρω [Pape-1880]

κατα-σύρω , herabziehen, herunterreißen; σκαφίδιον Alciphr . 1, 1, a. Sp .; plündern, verwüsten; πόλεις Her . 6, 33, vgl. 5, 81; ἀδεῶς ἐπέτρεχον καὶ κατέσυρον ταύτας τὰς χώρας Pol . 1, 56, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1383.
ὑπ-ερείπω

ὑπ-ερείπω [Pape-1880]

ὑπ-ερείπω (s. ἐρείπω ), niederwerfen, umstürzen, eigtl. indem man die Stütze darunter wegzieht; ὑπερειπομένην καὶ περιπίπτουσαν Plut. Pomp . 74, vgl. Ant . 83. – Im aor . II. intrans., niederstürzen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ερείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1194.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Nachtstücke

Nachtstücke

E.T.A. Hoffmanns zweiter Erzählzyklus versucht 1817 durch den Hinweis auf den »Verfasser der Fantasiestücke in Callots Manier« an den großen Erfolg des ersten anzuknüpfen. Die Nachtstücke thematisieren vor allem die dunkle Seite der Seele, das Unheimliche und das Grauenvolle. Diese acht Erzählungen sind enthalten: Der Sandmann, Ignaz Denner, Die Jesuiterkirche in G., Das Sanctus, Das öde Haus, Das Majorat, Das Gelübde, Das steinerne Herz

244 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon