per-amplus , a, um, sehr weit an Umfang, sehr groß, simulacrum, signum, Cic. Verr. 4, 109 u. 110.
Sternbild , caeli signum.
... Hornsignal , cornūs oder bucĭnae signum (s. »Horn« über cornu u. buc.). – ... ... bucinarum signa. – ein H. geben, cornu od. bucinā signum dare: die Hornsignale ertönten, cornicines od. bucinatores canere inceptabant. ...
colossicos , on u. colossicus , a, um (κ ... ... 972;ς), kolossal, riesenhaft, Apollo, Vitr. 10, 2, 3: signum, Plin. 34, 54. Ampel. 8, 19: Compar. griech. ...
aufstecken , I) etwas auf etwas stecken: infigere. – praefigere (vorn daraufstecken). – ein Signal au., signum tollere. – II) in die Höhe stecken: colligere (z. B ...
ausstecken , eine Fahne, vexillum proponere; auf der Mauer, signum defigere muro: einen Speer au. (als Zeichen, daß etwas versteigert werden soll), hastam ponere (z. B. in foro, pro aede).
entsiegeln , resignare alqd (einen Brief, ein Testament u. dgl.). – signum alci rei detrahere (das Siegel von etwas abnehmen, z.B. epistulae).
2. īnsīgnītus , a, um (in u. signum), mit einer Fahne versehen, insignita fere tum milia militum octo, nach Fahnen abgeteilt, Enn. ann. 332.
seelenvoll , vividus (wie lebend, z.B. signum, imago). – aptus ad permovendum (geeignet, zu ergreifen, z.B. dicendi genus).
praesīgnis , e (prae u. signum), sich vor anderen auszeichnend, ausgezeichnet, Ov. u.a.
Notzeichen; z.B. der Nachbarschaft ein N. mit dem Horne geben, signum quod notum est vicinitati bucinā dare.
einbrennen , ein Zeichen, inurere signum oder notam; als Schimpf, s. brandmarken.
Kennzeichen , signum (Zeichen übh.). – insigne (charakteristisches Zeichen von etw.). – nota (das Zeichen, das an etw. gemacht ist od. wird, um dieses kenntlich zu machen, das Merkmal). – indicium (Anzeige); verb. indicium atque insigne ...
sēmi-vōcālis , e, I) halbertönend, halb-, ziemlich der ... ... usw., nach Varro r. r. 1, 17, 1: so auch signum militare dreifach, vocale, Worte, semivocale, Trompete, Horn usw., ...
subsīgnānus , a, um (sub u. signum), unter der Fahne befindlich oder dienend, miles (kollektiv), Legionssoldaten, die als Reserve zur Verstärkung des Mitteltreffens gebraucht wurden, Tac. hist. 1, 70 u. 4, 33: ...
post-sīgnānī , ōrum, m., sc. milites (post u. signum), die in der Schlacht hinter den Feldzeichen stehenden Soldaten, die Postsignanen, Frontin. 2, 3, 17. Amm. 16, 12, 31; 18, 8, 7; 24, ...
Schnippchen , digitorum crepitus (im allg.). – signum digiti crepantis (als Zeichen, das gegeben wird). – ein Sch. schlagen, digitis crepare od. concrepare.
multisīgnis , e (multus u. signum), mit vielen Abzeichen versehen, parmae, *Varro sat. Men. 21.
sīgnitenēns , entis (signum u. teneo), gestirnt, bigae, Enn. fr. scen. 113.
Feldzeichen , signum (vgl. »Fahne«).
Buchempfehlung
Das Trauerspiel erzählt den letzten Tag im Leben der Königin von Georgien, die 1624 nach Jahren in der Gefangenschaft des persischen Schah Abbas gefoltert und schließlich verbrannt wird, da sie seine Liebe, das Eheangebot und damit die Krone Persiens aus Treue zu ihrem ermordeten Mann ausschlägt. Gryphius sieht in seiner Tragödie kein Geschichtsdrama, sondern ein Lehrstück »unaussprechlicher Beständigkeit«.
94 Seiten, 5.80 Euro