Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρ-ερδύω

παρ-ερδύω [Pape-1880]

παρ-ερδύω ( δύω ), in den intrans. tempp . daneben weg-, heimlich heraus- od. davongehen, παρεκδύς Luc. Iov. trag . 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ερδύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 513.
ἀνα-πλήθω

ἀνα-πλήθω [Pape-1880]

ἀνα-πλήθω , = ἀναπίμπλημι , bes. besudeln, Heliodor.; intrans., voll sein, Qu. Sm. 13, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πλήθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 202.
εἰς-κέλλω

εἰς-κέλλω [Pape-1880]

εἰς-κέλλω , hineintreiben; intrans., σκάφει , darin anlanden, Ar. Th . 877.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-κέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 743.
ἔν-τρᾱνος

ἔν-τρᾱνος [Pape-1880]

ἔν-τρᾱνος , hell, klar, vom Auge, Sp ., auch in der Form ἐντρᾱνής.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-τρᾱνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858.
ἐξ-αυχμόω

ἐξ-αυχμόω [Pape-1880]

ἐξ-αυχμόω , austrocknen, verbrennen, traus. u. intrans., Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αυχμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
δι-εκ-παίω

δι-εκ-παίω [Pape-1880]

δι-εκ-παίω (s. παίω ), durch- u. hinausschlagen; intrans., sich durchschlagen, durchbrechen; Arr. An . 4, 14, 7; Luc. Tox . 61; τοὺς πολεμίους App. B. C . 5, 34 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-παίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
δι-εξ-ίημι

δι-εξ-ίημι [Pape-1880]

δι-εξ-ίημι (s. ἵημι ), ... ... u. herauslassen, τινὰ διὰ τοῦ ἄστεος , Her . 4, 203; scheinbar intrans., vom Flusse, διεξιεὶς εἰς ϑάλασσαν , Thuc . 2, 102, sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 620.
συν-δι-άγω

συν-δι-άγω [Pape-1880]

συν-δι-άγω (s. ἄγω ), mit od. zugleich durchführen; – sc . τὸν βίον , scheinbar intrans., zusammen leben, Arist . neben συνδιημερεύω , rhet . 2, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δι-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1007.
ἀντ-εξ-άγω

ἀντ-εξ-άγω [Pape-1880]

ἀντ-εξ-άγω (s. ἄγω ), dagegen ... ... 18, 66; Plut. Popl . 9; u. sc . στρατόν , intrans., dagegen ins Feld rücken, Pol . 3, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εξ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 246.
συν-αν-έχω

συν-αν-έχω [Pape-1880]

συν-αν-έχω (s. ἔχω ), mit oder zugleich empor, in die Hohe halten, u. intrans., mit hinauf, in die Höhe kommen, Arist. Meteor . 3, 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1000-1001.
προ-αν-έχω

προ-αν-έχω [Pape-1880]

προ-αν-έχω (s. ἔχω) , vorher in die Höhe halten, Suid .; – intrans., hervorragen, Clem. Al . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 707.
φλεγμαίνω

φλεγμαίνω [Pape-1880]

φλεγμαίνω , aor . ἐφλέγμηνα u. ἐφλέγμᾱνα , – 1) trans., entzünden, aufschwellen, aufblähen, nähren, auch von Speisen, Ggstz ἰσχναίνω , Hippocr . – 2) intrans., erhitzt, entzündet sein; Plat . sagt Tim . 85 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλεγμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290-1291.
παρθενεύω

παρθενεύω [Pape-1880]

παρθενεύω ( παρϑένος ), a) activ ., wie eine Jungfrau behandeln ... ... halten; Eur. Suppl . 452; Luc. Tim . 17. – Auch intrans., wie das med ., bei Sp . – b) παρϑενεύομαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρθενεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521.
ῥιπτασμός

ῥιπτασμός [Pape-1880]

ῥιπτασμός , ὁ , das Hin- u. Herwerfen, u. intrans., das sich Hin- u. Herwerfen, Unruhe im Liegen; Hippocr .; καὶ διαβόησις , Plut. de cohib. ira 5; übertr., innere Unruhe, Seelenangst, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥιπτασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 845.
ἀνθρακίζω

ἀνθρακίζω [Pape-1880]

ἀνθρακίζω , zu Kohlen brennen, Ar. Pax 1102. Bei Sp . intrans., schwarz wie eine Kohle aussehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
παρ-ελαύνω

παρ-ελαύνω [Pape-1880]

παρ-ελαύνω (s. ἐλαύνω ), ... ... - od. vorübertreiben, u. mit ausgelassenem ἅρμα, ἵππον u. dgl. scheinbar intrans., vorbeifahren, -reiten; τάχα παρελάσσεις , Il . 23, 427, vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ελαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 514.
ἀντι-βάλλω

ἀντι-βάλλω [Pape-1880]

ἀντι-βάλλω (s. βάλλω ), 1) entgegenwerfen, Thuc . 7, 25; Plut. Nic . 25; intrans., sich entgegenstellen, Ar. Equ . 774. – 2) entgegenhalten, vergleichen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
περι-πολέω

περι-πολέω [Pape-1880]

περι-πολέω , umherbewegen, umhertreiben, gew. intrans., sich um Etwas herumbewegen, umhergehen, -schweifen; Soph. O. R . 1254; καϑ' Ἑλλάδα , Eur. I. T . 84; auch c. accus ., λεύσσω φῶτε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 588-589.
ἀντι-κρούω

ἀντι-κρούω [Pape-1880]

ἀντι-κρούω (s. κρούω ), 1 ... ... IX, 857 b; Arist. pol . 2, 6, 8. – 2) intrans., entgegen sein, πρός τι, διὰ τὸν ἀντικρούσαντα πρὸς τὴν δόξαν αὐτοῦ φϑόνον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κρούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
ἀνα-κάμπτω

ἀνα-κάμπτω [Pape-1880]

... . A . 81, durch ὑποστρέψαι ποιήσει er Kl.; gew. intrans., Her . ὄρος 2, 8; auf der Rennbahn, um das Ziel herum biegen u. zurückfahren, dah. zurückkehren, wie intrans. gebraucht, πάλιν ἐπὶ τὸ ἕτερον , Plat. Phaed . 72 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κάμπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 191.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die Betschwester. Lustspiel

Die Betschwester. Lustspiel

Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon