Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔν-αυσις

ἔν-αυσις [Pape-1880]

ἔν-αυσις , ἡ , das Anzünden, πυρός Plut. Cim . 10; ἀστραπῆς ἐναύσεις Criti. fr. p. 56 Bach .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-αυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 830-831.
ἐμ-φλέγω

ἐμ-φλέγω [Pape-1880]

ἐμ-φλέγω , anzünden; ἐν φρεσὶ πυρσόν Qu. Maec . 9 ( Plan . 198); pass., Nic. Th . 338.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φλέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 819-820.
ἔκ-δετος

ἔκ-δετος [Pape-1880]

ἔκ-δετος , angebunden, ἐξ ἵππων Alph . 5 (IX, 97).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 756.
ἄ-σειρος

ἄ-σειρος [Pape-1880]

ἄ-σειρος , ohne Seil, nicht angebunden, ἵππος Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 369.
ἔν-δετος

ἔν-δετος [Pape-1880]

ἔν-δετος , angebunden, gefangen, Ep. ad . 419 (IX, 372).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 832.
ἰᾱτρικός

ἰᾱτρικός [Pape-1880]

ἰᾱτρικός , ion. ἰητρικός , den Arzt betreffend; Hippocr .; λόγοι Plat. Rep . X, 599 c; in der Arzneikunde erfahren, ibd ., περὶ τὴν ψυχήν Prot . 313 e; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰᾱτρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1234.
κρηπῑδόω

κρηπῑδόω [Pape-1880]

κρηπῑδόω , mit Schuhen versehen, Schuhe anziehen, Suid .; mit einer Grundlage versehen, begründen, τὸ χωρίον λίϑοις τετραπέδοις ἐκρηπίδωσε Dio Cass . 51, 1; a. Sp.; pass ., sich stützen, κρηπιδούμενος ὀρϑὸς ἐπὶ ϑατέρου σκέλους Plut. lac. apophth ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρηπῑδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
θαυμαίνω

θαυμαίνω [Pape-1880]

θαυμαίνω , p. = ϑαυμάζω , bewundern, τί , Od . 8, 108; Pind. Ol . 3, 34; ϑαυμαίνονται καὶ φιλέονται Callicrat. Stob. fl . 85, 17 E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1188-1189.
ἀγαμένως

ἀγαμένως [Pape-1880]

ἀγαμένως , beifällig, mit Bewunderung u. Beifall, z. B. δέξασϑαι λόγον Plat. Phaed . 89 a; dem ταπεινῶς entgegenstehend bei Arist. Rhet . 3, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
θαμβαίνω

θαμβαίνω [Pape-1880]

θαμβαίνω , = ϑαμβέω , staunen, anstaunen, bewundern, H. h. Ven . 84 Merc . 407.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαμβαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
θαυμασία

θαυμασία [Pape-1880]

θαυμασία , ἡ , Bewunderung, Galen., l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυμασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1189.
κρίκωσις

κρίκωσις [Pape-1880]

κρίκωσις , ἡ , das Abrunden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρίκωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1509.
κυκλαίνω

κυκλαίνω [Pape-1880]

κυκλαίνω , abrunden, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυκλαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1526.
ἀνα-φλέγω

ἀνα-φλέγω [Pape-1880]

ἀνα-φλέγω , wieder anzünden, wieder aufregen, πυρὸς φῶς Eur. Troad . 320; Plat. Ep . II, 349 a, ἀνεφλέχϑη , er entbrannte in Zorn; Plut. Pelop . 32, oft; ἔρωτα Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-φλέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
ἐμ-πυρεύω

ἐμ-πυρεύω [Pape-1880]

ἐμ-πυρεύω , ent-, anzünden; τὴν φηγόν Ar. Pax 1137; τὶ ἔν τινι , Arist. respir . 8 gener. anim . 2, 4 u. a. Sp . – Med ., Feuer anmachen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πυρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
ἐξ-εύρημα

ἐξ-εύρημα [Pape-1880]

ἐξ-εύρημα , τό , das Ausgefundene, Erfindung; Aesch. Spt . 631; Soph. O. C . 211; Eupol. Ath . I, 12 d; im plur., Her . 1, 53, Folgde; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εύρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 880.
ἐμ-πυρίζω

ἐμ-πυρίζω [Pape-1880]

ἐμ-πυρίζω , anzünden, verbrennen; τὰς ἐπαύλεις D. Sic . 12, 43, öfter; χώραν , neben δενδροτομεῖν , 2, 36; vgl. Lob. zu Phryn . 335.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
κατα-θήπω

κατα-θήπω [Pape-1880]

κατα-θήπω , nur im perf . κατατέϑηπα u. im plusquampf . κατετεϑήπειν , von VLL. durch καταϑαυμάσαι, ἐκπλαγῆναι erkl., bewundern, anstaunen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-θήπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1349.
ἐκ-θῡμιάω

ἐκ-θῡμιάω [Pape-1880]

ἐκ-θῡμιάω , anzünden, räuchern; σμύρνης ἱδρῶτα Eur. Ion 1174. – Pass ., in Dampf aufgehen, M. Anton . 6, 4; Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θῡμιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 761.
ἐν-αυγάζω

ἐν-αυγάζω [Pape-1880]

ἐν-αυγάζω , darin beleuchten, erhellen, Philo; anzünden, πῦρ , Lycophr . 71; intr., darin leuchten, Ael. H. A. 1, 58; med., Schol. Pind. I . 4, 73.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αυγάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 830.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon