Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατα-τέθηπα

κατα-τέθηπα [Pape-1880]

κατα-τέθηπα , perf . mit dem aor . κατέταφον , anstaunen, bewundern, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-τέθηπα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1384.
ναύ-πρηστις

ναύ-πρηστις [Pape-1880]

ναύ-πρηστις , ἡ , die Schiffe anzündend, verbrennend, E. M . 598, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναύ-πρηστις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 232.
ἀνα-θαυμάζω

ἀνα-θαυμάζω [Pape-1880]

ἀνα-θαυμάζω , wieder bewundern, Soph. frg . 319, zw.; Dio Cass . 43, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-θαυμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
ἀμφί-τορνος

ἀμφί-τορνος [Pape-1880]

ἀμφί-τορνος , ringsum abgerundet, ἀσπίς Eur. Tr . 1156.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-τορνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 145.
ἀπο-σφαιρόω

ἀπο-σφαιρόω [Pape-1880]

ἀπο-σφαιρόω , abrunden, Sp .; bei Ath . II, 42 f zw. Bdtg.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σφαιρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
κατα-πυρίζω

κατα-πυρίζω [Pape-1880]

κατα-πυρίζω , anzünden, Theocr . 2, 24, καππτρίσασα , l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1373.
ιᾱτρο-λογία

ιᾱτρο-λογία [Pape-1880]

ιᾱτρο-λογία , ἡ , das Studium der Arzneikunde, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ιᾱτρο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1234.
ἀξι-άγαστος

ἀξι-άγαστος [Pape-1880]

ἀξι-άγαστος , bewundernswürdig, Xen. Lac . 10, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξι-άγαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
παρα-δοξάζω

παρα-δοξάζω [Pape-1880]

παρα-δοξάζω , wunderbar machen, zum Gegenstand der Bewunderung machen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δοξάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 477.
ἐπι-φλογίζω

ἐπι-φλογίζω [Pape-1880]

ἐπι-φλογίζω , obenauf anzünden?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φλογίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1000.
παν-άγαστος

παν-άγαστος [Pape-1880]

παν-άγαστος , allbewundert, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-άγαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 455.
ἀ-περι-φερής

ἀ-περι-φερής [Pape-1880]

ἀ-περι-φερής , ές , nicht rundum gehend, nicht abgerundet, καὶ πολυγώνιον Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-περι-φερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
verehrungswert, verehrungswürdig

verehrungswert, verehrungswürdig [Georges-1910]

verehrungswert, verehrungswürdig , venerabilis. venerandus. – admirabilis. admirandus (bewundernswert).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »verehrungswert, verehrungswürdig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2471.
θαυμασιότης

θαυμασιότης [Pape-1880]

θαυμασιότης , ητος, ἡ , Bewunderungswürdigkeit, Hippocr . – Verwunderung, Arist. Top . 4, 5 u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυμασιότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1189.
θαυμαστικός

θαυμαστικός [Pape-1880]

θαυμαστικός , gern bewundernd, Arist. eth . 4, 8; Plut. de audit . 5. – Adv., Schol. Il . 10, 437 u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυμαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1189.
ἑταιρόσυνος

ἑταιρόσυνος [Pape-1880]

ἑταιρόσυνος , ον , befreundet, ἑταῖρος in obseönem

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταιρόσυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
θαυμάστωσις

θαυμάστωσις [Pape-1880]

θαυμάστωσις ἡ , Bewundernswürdigkeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυμάστωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1189.
λυχνο-καυτέω

λυχνο-καυτέω [Pape-1880]

λυχνο-καυτέω , Lichter, Lampen anzünden, brennen, Poll . 7, 178; πάσης τῆς πόλεως λυχνοκαυτούσης , D. Cass . 63, 20, von einer Illumination.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυχνο-καυτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 74.
κρημνο-ποιός

κρημνο-ποιός [Pape-1880]

κρημνο-ποιός , Abgründe machend, übertr. vom Aeschylus, der hochtrabende, halsbrechende Worte macht, Ar. Ran . 1367.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρημνο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
ἐκ-καυστικός

ἐκ-καυστικός [Pape-1880]

ἐκ-καυστικός , ή, όν , zum Anzünden geschickt, Ael. V. H . 11, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-καυστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 762.
Artikel 361 - 380

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon