absconditor , ōris, m. (abscondo), der Verhehler, Verberger, Tert. adv. Marc. 4, 25. Firm. math. 5, 15.
ēmendābilis , e (emendo), verbesserlich, error, Liv. 44, 10, 3: aetas eius, Sen. de clem. 2, 7, 2.
recorrēctio , ōnis, f. (recorrigo), die Verbesserung, Dosith. 7, 10 K. Diom. 426, 28 K.
co-ēmendātus , a, um (emendo), zugleich verbessert, Arnob. 2, 18.
in-corrēctus , a, um, unverbessert, opus, Ov. trist. 3, 14, 23.
darunter weg , subter (Adv.). subter od. sub ... ... sub ea re (zur Angabe des ruhigen örtlichen Befindens). – Auch werden bei Verben Zusammensetzungen mit sub ... gebildet, s. die Verba unter »darunter hin«. ...
perfūnctōriē , Adv. (perfunctorius), nur obenhin, leicht weg, me verberare, Petron. 11, 4: rem agere, Augustin. epist. 21, 1: non perf. motus videris, Ambros. epist. 33. § 1 (vgl. Ambros. cant. cantic. ...
verscheuchen , proterrere od. deterrere od. absterrere (eig., z.B. alqm fustibus, verberibus, ardentibus facibus). – abigere (fortjagen, z.B. volucres, muscas). – pe llere (bildl., forttreiben, entfernen, z.B. somnum: u ...
hierā botanē , Genet. hierās botanēs u. hierae botanis, ... ... Kraut), Taubenkraut, Eisenkraut, sonst peristereon u. rein lat. verbenaca gen., Plin. 25, 105. Pelagon. veterin. 1. (14 Ihm ...
cōnstuprātio , ōnis, f. (constupro), die Schändung, ... ... . Genet., sororum vel affinium, Firm. math. 8, 30 (nach Useners Verbesserung): übtr., animae, Sulp. Sev. ep. dub. 2, 11.
... durchprügeln , pulsare (prügeln übh.). – verberibus caedere (durchhauen). – flagris oder loris caedere (durchpeitschen). – verberibus castigare (mit Prügeln strafen). – tüchtig, verberibus od. flagris implere; male mulcare. verberibus mulcare (mit Prügeln übel zurichten). – durchgeprügelt werden, auch ...
zerfleischen , laniare. dilaniare. – lacerare. dilacerare (zersetzen z.B. lac. verberibus). Vgl. »zerreißen no. I, A«. – Zerfleischen , das, -ung , die, laniatus. laniatio. – laceratio (Zersetzung, z.B. ...
Callicolōnus , ī, m. (Καλλικόλωνος), der schöne Hügel, v. Olymp, Anthol. 369, 7 (376, 7) nach Ungers Verbesserung.
Berichtigung , I) Verbesserung: correctio; emendatio. – II) Bezahlung: solutio.
iēientāculum , ī, n. (iēiento), das Frühstück, Plaut. Curc. 72 u. 73 (nach Verbesserung von Fleckeisen).
ēmendātōrius , a, um (emendo), verbessernd, Augustin. epist. 211, 11; in psalm. 37, 3 u.a.
verschleiert , caput velatus; capite velato. – Bildl., velare (verhüllen). – occultare (verbergen, verheimlichen).
super-corrigo , ere, überverbessern, Hieron. epist. ad Tit. 1. v. 5.
unberichtigt , non emendatus (nichtverbessert). – Ist es = unbezahlt, s. d.
3. Acht, acht , gew. mit einer Präposition u. den Verben »haben, geben, nehmen, lassen«: I) die Aufmerksamkeit: auf etwas achthaben od. achtgeben, animum intendere alci rei, in od. ad alqd. animum advertere od. attendere ad ...
Buchempfehlung
Das 1663 erschienene Scherzspiel schildert verwickelte Liebeshändel und Verwechselungen voller Prahlerei und Feigheit um den Helden Don Horribilicribrifax von Donnerkeil auf Wüsthausen. Schließlich finden sich die Paare doch und Diener Florian freut sich: »Hochzeiten über Hochzeiten! Was werde ich Marcepan bekommen!«
74 Seiten, 4.80 Euro