Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δι-όρθωμα

δι-όρθωμα [Pape-1880]

δι-όρθωμα , τό , Berichtigung, Verbesserung. Arist. pol . 3. 13; τὸ περὶ τὸν νόμον Plut. Num . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-όρθωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635.
δι-ευθύνω

δι-ευθύνω [Pape-1880]

δι-ευθύνω , lenken, anordnen, Sp ., wie Man . 4, 90; auch neben διελέγχω , zurecht weisen, verbessern, Luc. Prom . 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ευθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
ὁμόῤ-ῥοος

ὁμόῤ-ῥοος [Pape-1880]

ὁμόῤ-ῥοος , zusammenfließend, φλέβες , Plut. plac. phil . 5, 24, wo Reiske αἱμόῤῥοος verbessert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμόῤ-ῥοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
εὐ-ρόθιοι

εὐ-ρόθιοι [Pape-1880]

εὐ-ρόθιοι , κεραυνοί , schnell einherfahrend, Orph. H . 19, 7, nach Herm. Verbesserung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ρόθιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1093.
μυο-δόκος

μυο-δόκος [Pape-1880]

μυο-δόκος , Mäuse aufnehmend, verbergend, Nic. Ther . 795.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυο-δόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 218.
ὑπο-στέγω

ὑπο-στέγω [Pape-1880]

ὑπο-στέγω , darunter bedecken, verbergen, Xen. Cyn . 5, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
ὑπο-κεύθω

ὑπο-κεύθω [Pape-1880]

ὑπο-κεύθω , darunter od. darin verbergen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κεύθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
ὑπ-αμπ-έχω

ὑπ-αμπ-έχω [Pape-1880]

ὑπ-αμπ-έχω (s. ἔχω ), unter der Bedeckung oder dem Kleide verbergen, Plut. S. N. V . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αμπ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1181.
λαθητικός

λαθητικός [Pape-1880]

λαθητικός , der sich leicht verbergen kann, leicht verborgen bleibt, λαϑητικοί εἰσιν οἵ τ' ἐναντίοι τοῖς ἐγκλήμασιν, οἷον ἀσϑενὴς περὶ αἰκίας , Arist. rhet . 1, 12, was er selbst auch ausdrückt δύνανται καὶ πράττειν καὶ λανϑάνειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαθητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
κρυπτικός

κρυπτικός [Pape-1880]

κρυπτικός , zum Verbergen, Verstecken geschickt, geeignet, Sp ., auch adv ., κρυπτικῶς πυνϑάνεσϑαι , hinterlistig, Arist. topic . 8, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρυπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1515.
κράδανσις

κράδανσις [Pape-1880]

κράδανσις , ἡ , das Schwingen, Erschüttern, die Erderschütterung, Epicur . bei D. L . 10, 105, Verbesserung der v. l . κράδασις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κράδανσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
ἑκασταχοῖ

ἑκασταχοῖ [Pape-1880]

ἑκασταχοῖ , überallhin; πέμπειν Plut. Mar . 20, nach richtiger Verbesserung für ἑκασταχοῠ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκασταχοῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 751.
κορσιόεις

κορσιόεις [Pape-1880]

κορσιόεις , εσσα, εν , mit Haaren, Orph. Lith . 492, in κορσήεις verbessert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορσιόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1487.
βελτίωσις

βελτίωσις [Pape-1880]

βελτίωσις , ἡ , Verbesserung, das Vesserwerden, Plut. Symp . 7, 3, 3 u. a. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βελτίωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
ἀπο-κρύπτω

ἀπο-κρύπτω [Pape-1880]

... ( ἀποκρύπτασκε Hes. Th . 157), verbergen, verhehlen, Hom . nur aor . I. act ., ... ... . 5, 65. – Am gew. med ., sich oder das Seinige verbergen, verheimlichen, Her . 7, 28; ἑαυτόν Plat. Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 309.
ἐπι-κρύπτω

ἐπι-κρύπτω [Pape-1880]

ἐπι-κρύπτω , verbergen; χεῖρας φονίας Aesch. Eum . 307; τὸ ψῖ προςγενόμενον ... ... Plut. Pericl . 4, vor der Menge unter dem Namen der Musik verbergen; sich verbergen, ἐσϑῆτι Caes . 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 954.
ἐπι-σκιάζω

ἐπι-σκιάζω [Pape-1880]

ἐπι-σκιάζω , beschatten, verbergen, λαϑραῖον ὄμμ' ἐπεσκιασμένη 'φρούρουν Soph. Tr . 910, d. i. aus dem Verborgenen; τῇ μὲν τῶν πτερύγων τὴν Ἀσίην, τῇ δὲ τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σκιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 979.
δι-όρθωσις

δι-όρθωσις [Pape-1880]

... das Gerademachen von etwas, das aus seiner richtigen Lage gekommen, Hippocr .; das Verbessern, Herstellen, καὶ σωτηρία τῶν πιπτόντων οἰκοδομημάτων καὶ ὁδῶν Arist. pol ... ... , 7. Bei Schol ., z. B. Il . 10, 397, verbesserte Ausgabe eines Schriftstellers.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-όρθωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635.
ὑπο-κρύπτω

ὑπο-κρύπτω [Pape-1880]

... ;ω (s. κρύπτω ), darunter verbergen, verstecken, ἄχνῃ ὑπεκρύφϑη , das Schiff wurde ganz mit Schaum bedeckt, Il . 15, 626. – Med . sich, das Seinige darunter verbergen, Xen. An . 1, 9,19; – sich verstecken, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1222.
κατα-κρυφή

κατα-κρυφή [Pape-1880]

κατα-κρυφή , ἡ , das Verbergen, übertr., οὐ γὰρ ἔχω κατακρυφάν Soph. O. C . 218, was Suid . erkl. ἀποφυγὴν τοῦ μὴ εἰπεῖν , Ausflucht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κρυφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Vögel. (Orinthes)

Die Vögel. (Orinthes)

Zwei weise Athener sind die Streitsucht in ihrer Stadt leid und wollen sich von einem Wiedehopf den Weg in die Emigration zu einem friedlichen Ort weisen lassen, doch keiner der Vorschläge findet ihr Gefallen. So entsteht die Idee eines Vogelstaates zwischen der Menschenwelt und dem Reich der Götter. Uraufgeführt während der Dionysien des Jahres 414 v. Chr. gelten »Die Vögel« aufgrund ihrer Geschlossenheit und der konsequenten Konzentration auf das Motiv der Suche nach einer besseren als dieser Welt als das kompositorisch herausragende Werk des attischen Komikers. »Eulen nach Athen tragen« und »Wolkenkuckucksheim« sind heute noch geläufige Redewendungen aus Aristophanes' Vögeln.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon