Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-κειρε-κόμας

ἀ-κειρε-κόμας [Pape-1880]

ἀ-κειρε-κόμας , ... ... Haar, Φοῖβος Pind. P . 3, 14 I. 1, 7; Ἀβάρων στρατός , ep. Plan . 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κειρε-κόμας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
συν-επι-τέμνω

συν-επι-τέμνω [Pape-1880]

συν-επι-τέμνω (s. τέμνω ), mit, zugleich abschneiden, abkürzen, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1018.
προς-αφ-ορίζω

προς-αφ-ορίζω [Pape-1880]

προς-αφ-ορίζω , daneben abgränzen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αφ-ορίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
καλαμινθίτης

καλαμινθίτης [Pape-1880]

καλαμινθίτης οἶνος , mit Münze abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμινθίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
παλιν-αίρετος

παλιν-αίρετος [Pape-1880]

... 943;ρετος , wiedergewählt, von Beamten, die abgesetzt und wieder gewählt worden sind, VLL.; vgl. bes. Harpocr . – Bei B. A . 59 wird erkl. παλιναίρετα τὰ ἐκ καταλύσεως οἰκοδομίας παλαιᾶς εἰς ἑτέραν πρόσφατον οἰκοδόμησιν ἐμβαλλόμενα , also alte Baumaterialien; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλιν-αίρετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 450.
τριβωνο-φορία

τριβωνο-φορία [Pape-1880]

τριβωνο-φορία , ἡ , das Tragen eines abgenutzten Mantels, Plut. Is. et Os . 3 de adul. et am. discr . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριβωνο-φορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1141.
ὁλο-γράμματος

ὁλο-γράμματος [Pape-1880]

ὁλο-γράμματος , mit ganzen, vollständigen Buchstaben, ausgeschrieben, nicht abgekürzt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλο-γράμματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 325.
ἀ-βακιζόμενος

ἀ-βακιζόμενος [Pape-1880]

ἀ-βακιζόμενος , ruhig, Anacr. frg . 35, 5 im EM ., vergl. ἀβακέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βακιζόμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
ἀπο-τερματίζω

ἀπο-τερματίζω [Pape-1880]

ἀπο-τερματίζω , abgränzen; Sp . auch von den Gränzen ausschließen, ausrotten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τερματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 330.
τριβωνο-φορέω

τριβωνο-φορέω [Pape-1880]

τριβωνο-φορέω , einen abgenutzten Mantel tragen, Plut. discr. ad. et am . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριβωνο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1141.
τριβωνο-φόρος

τριβωνο-φόρος [Pape-1880]

τριβωνο-φόρος , einen abgenutzten Mantel tragend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριβωνο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1141.
ἀν-από-σπαστος

ἀν-από-σπαστος [Pape-1880]

ἀν-από-σπαστος , nicht abgezogen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-από-σπαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 203.
μανδραγορίτης

μανδραγορίτης [Pape-1880]

μανδραγορίτης , ὁ, οἶνος , mit Alraun abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανδραγορίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
συν-εσταλμένως

συν-εσταλμένως [Pape-1880]

συν-εσταλμένως , adv. part. perf. pass . von συστέλλω , zusammengezogen, abgekürzt, kurz. – Von der Lebensweise, einfach, Plut. Lac. apophth. Alcamen . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εσταλμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1020.
χαμαι-πιτύϊνος

χαμαι-πιτύϊνος [Pape-1880]

χαμαι-πιτύϊνος , ΐνη, ϊνον , von der Pflanze χαμαίπιτυς, οἶνος , damit abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαμαι-πιτύϊνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1334.
ἐπι-τετμημένως

ἐπι-τετμημένως [Pape-1880]

ἐπι-τετμημένως , abgekürzt, zusammengezogen, Strab . IV, 202, öfter, u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τετμημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 991.
κολοβο-κέρατος

κολοβο-κέρατος [Pape-1880]

κολοβο-κέρατος , mit abgestutzten Hörnern, Schol. Il . 16, 117. Auch κολοβό-κερως

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολοβο-κέρατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1474.
ἐλελι-σφακίτης

ἐλελι-σφακίτης [Pape-1880]

ἐλελι-σφακίτης , οἶνος , mit Salbei abgezogen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλελι-σφακίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 795.
κωμῳ-διδάσκαλος

κωμῳ-διδάσκαλος [Pape-1880]

κωμῳ-διδάσκαλος , ὁ, falsch abgekürzte Form für κωμῳδοδιδάσκαλος , Arist. de anim . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωμῳ-διδάσκαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1545.
περι-κεκομμένως

περι-κεκομμένως [Pape-1880]

περι-κεκομμένως , adv. part. perf. pass . von περικόπτω , abgekürzt (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-κεκομμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 579.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Aristoteles

Physik

Physik

Der Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere, vom Prinzipiellen zum Indiviudellen ist der Kern der naturphilosophischen Lehrschrift über die Grundlagen unserer Begrifflichkeit von Raum, Zeit, Bewegung und Ursache. »Nennen doch die Kinder zunächst alle Männer Vater und alle Frauen Mutter und lernen erst später zu unterscheiden.«

158 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon