Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-ελπτία

-ελπτία [Pape-1880]

-ελπτία , ἡ , unverhofftes Ereigniß, Pind. P . 12, 31; ἐξ ἀελπτίης , unverhofft, Arch. frg . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ελπτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
ἀ-θλιβής

-θλιβής [Pape-1880]

-θλιβής , ές , Nonn . χαλινός , nicht drückend, D. 37, 219; nicht gedrückt, μαζοί 9, 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θλιβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 47.
ἀ-θρυψία

-θρυψία [Pape-1880]

-θρυψία , ἡ, περὶ δίαιταν , nicht weichliche, einfache Lebensart, Plut. consol. ad ux . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θρυψία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 48.
ἄ-θεσμος

-θεσμος [Pape-1880]

-θεσμος , gesetzlos, ungerecht, ἀϑέσμοις ἐπιχειρεῖν Plut. Caes . 10; Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-θεσμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 46.
ἄ-ζωστος

-ζωστος [Pape-1880]

-ζωστος , ungegürtet, Hes. O . 343; Plat. Legg . XII, 954 a; Plut . oft, nach VLL. auch ἄζωτος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ζωστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 44.
ἄ-βαπτος

-βαπτος [Pape-1880]

-βαπτος , (nicht eingetaucht), σίδηρος , ungestählt, VLL. erkl. ἀστόμωτος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-βαπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
ἀ-γάστωρ

-γάστωρ [Pape-1880]

-γάστωρ , ορος (α copul . -γαστήρ ), aus Einem Mutterleibe, Bruder, Lycophr . 264.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γάστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
ἀ-βληχές

-βληχές [Pape-1880]

-βληχές , ἐπαύλιον , Ant. Hid . 95 (IX, 149), blöklose, d. i. schaafleere Hürde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βληχές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 3.
ἀ-δίκιον

-δίκιον [Pape-1880]

-δίκιον , τό, = ἀδίκημα , Her . 5, 89; ἀδικίου δίκη , Injurienklage, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δίκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 35.
ἀ-θαλπής

-θαλπής [Pape-1880]

-θαλπής , ές , ohne Wärme, Nonn . oft. – Adv.ἀϑαλπέως , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θαλπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 45.
ἄ-δεκτος

-δεκτος [Pape-1880]

-δεκτος , nicht annehmend, unempfänglich, κακοῦ , für, Plut. plac. phil . 1, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-δεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 32.
ἀ-δῄωτος

-δῄωτος [Pape-1880]

-δῄωτος , nicht verwüstet, χώρα Xen. Hell . 3, 1. 4; Plut. Ages . 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δῄωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 34.
ἀ-βόᾱτος

-βόᾱτος [Pape-1880]

-βόᾱτος , unbeklagt, Ep. ad . 692 ( App. 200). Dor. für ἀβόητος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βόᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 3.
ἀ-βούτης

-βούτης [Pape-1880]

-βούτης , Hes. C . 451, ἀνδρὸς ἀβούτεω , ohne Rinder, arm.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βούτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4.
ἀ-δρανέω

-δρανέω [Pape-1880]

-δρανέω , schwach sein, Opp. H . 1, 296 C. 2, 106; trag sein, Nonn. D . 32, 280.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δρανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 37.
ἀ-γεννία

-γεννία [Pape-1880]

-γεννία , ἡ , Polyb . 30, 9, 1, u. öfter = = ἀγένεια , Feigheit.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γεννία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 12.
ἀ-γνώσσω

-γνώσσω [Pape-1880]

-γνώσσω nur bei Sp . wie Col . 8. 186; oft Nonn.; D. Per . 173; Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γνώσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19.
ἀ-θαμβία

-θαμβία [Pape-1880]

-θαμβία , ἡ , Furchtlosigkeit, animus terrore liber, Cic. Fin . v, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θαμβία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 45.
ἀ-θέλεος

-θέλεος [Pape-1880]

-θέλεος , neben ϑέλεος , Aesch. Suppl . 842, nicht wollend, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θέλεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 45.
ἀ-βρῑθής

-βρῑθής [Pape-1880]

-βρῑθής , ές , nicht schwer, βάρος Eur. Suppl . 1125.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βρῑθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4.
Artikel 361 - 380

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon