Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀντί-τιτος

ἀντί-τιτος [Pape-1880]

ἀντί-τιτος , dafür gestraft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-τιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 262.
ἀντι-πιέζω

ἀντι-πιέζω [Pape-1880]

ἀντι-πιέζω , dagegendrücken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πιέζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 258.
ἀντι-φωνία

ἀντι-φωνία [Pape-1880]

ἀντι-φωνία , ἡ , dasselbe?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φωνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-τέρπω

ἀντι-τέρπω [Pape-1880]

ἀντι-τέρπω , dagegen erfreuen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-τέρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 262.
ἀντι-δίδωμι

ἀντι-δίδωμι [Pape-1880]

ἀντι-δίδωμι (s. δίδωμι ), dagegen geben, vergelten, τινί τι , Aesch. Ch . 92; Soph. Ant . 1033; δῶρόν τινι , ein Gegengeschenk machen, Her . 1, 70; τὰς ὁμοίας χάριτας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-δίδωμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
ἀντί-κειμαι

ἀντί-κειμαι [Pape-1880]

ἀντί-κειμαι (s. κεῖμαι ), gegenüberliegen, im eigtl. Sinne, Εὐρώπῃ Herod . 6, 2, 4. – Ueberh. perf. pass . zu ἀντιτίϑημι , w. m. vgl., τιμὰ ἀγαϑοῖς Pind. I ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
ἀντι-στρέφω

ἀντι-στρέφω [Pape-1880]

ἀντι-στρέφω , 1) auf die entgegengesetzte Seite hinwenden, eine veränderte Richtung geben, ἀντέστροφεν σὸν τὸν βίον τὰ βιβλία Theognet . bei Ath . III, 104 c; – ἀντεστραμμένοι ἑαυτοῖς , einander entgegengekehrt, Pol . 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 261.
ἀντι-άνειρα

ἀντι-άνειρα [Pape-1880]

ἀντι-άνειρα , einzeln stehendes fem ., wie βωτιάνειρα, κυδιάνειρα , männergleich, ἴσανδρος , von ἀντί in der Bdtg b); zweimal bei Hom., Iliad . 3, 189 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-άνειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 249.
ἀντι-στροφή

ἀντι-στροφή [Pape-1880]

ἀντι-στροφή , ἡ , 1) das Entgegenkehren, Umkehren. – 2) Gegenwendung des Chors beim Tanze, die der vorangegangenen Wendung, στροφή , genau entspricht; ebenso die dazu gesungenen Worte, Antistrophe, wie Pindars Gesänge u. die meisten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-στροφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 261.
ἀντι-φερίζω

ἀντι-φερίζω [Pape-1880]

ἀντι-φερίζω , = ἀντιφέρεσϑαι, ἐξισοῠσϑαι , sich Einem gegenüberstellen, sich ihm gleich dünken; Hom. Iliad . 21, 357 οὔ τις σοί γε ϑεῶν δύνατ' ἀντιφερίζειν ; 21, 488 ὅτι μοι μένος ἀντιφερίζεις , eben so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-τίθημι

ἀντι-τίθημι [Pape-1880]

ἀντι-τίθημι (s. τίϑημι ), 1) entgegensetzen, entgegenstellen, zur Vergleichung, Her . 8, 60; τινί Plat. Polit . 263 d; πρός τι Soph . 257 e; τί τινος Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 262.
ἀντί-πρωρος

ἀντί-πρωρος [Pape-1880]

ἀντί-πρωρος ( πρώρα ), mit entgegengekehrtem Vordertheil, Her . 8, 11; ἀντίπρωρον συγκροῠσαι Thuc . 7, 36, vgl. 34; Plut. Them . 14; übh. gerade entgegengerichtet, βέλη Eur. El . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-πρωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 260.
ἀντι-πληρόω

ἀντι-πληρόω [Pape-1880]

ἀντι-πληρόω , dagegen füllen, ergänzen, ὅπως ἐκ τῶν πολιτῶν ἀντιπληρώσετε τὰς τάξεις Xen. Cyr . 2, 2, 26; Theophr .; ναῦς , Schiffe gegen den Feind bemannen, Thuc . 7, 69 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πληρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 258-259.
ἀρτί-κολλος

ἀρτί-κολλος [Pape-1880]

ἀρτί-κολλος , genau zusammengeleimt, zusammenpassend, Soph. Tr . 765 προςπτύσσετο πλευραῖσιν ἀρτ. ὥστε τέκτονος χιτών . Dah. recht, gehörig, Aesch. Ch . 573; λόγον , zur gelegenen Zeit, gerade recht, Spt . 355 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτί-κολλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
ἀντί-φραξις

ἀντί-φραξις [Pape-1880]

ἀντί-φραξις , ἡ , das Versperren durch etwas Vorgesetztes, γῆς ἀντίφραξις Arist. Analyt. post. 2. 8 (vgl. de anim . 3, 4); γῆς πρὸς ἥλιον ἀντ . Plut. Dion . 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-φραξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντί-μολπος

ἀντί-μολπος [Pape-1880]

ἀντί-μολπος ( μολπή ), entgegentönend, Aesch. Ag . 16 ἀντίμολπον ἄκος ὕπνου , Gesang als Gegenmittel gegen den Schlaf; Eur. Med . 1173 ἀντίμολπος ὀλολυγῆς κωκυτός , der entgegentönende Wehruf.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-μολπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256.
ἀντί-ποινος

ἀντί-ποινος [Pape-1880]

ἀντί-ποινος ( ποινή ), zum Ersatz, zur Vergeltung dienend, δίκαι μητροφόναι Aesch. Eum . 258. Bes. τὰ ἀντίποινα, = ἄποινα , Vergeltung, Pers . 468; öfter Lycophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-ποινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 259.
ἀντι-πάθεια

ἀντι-πάθεια [Pape-1880]

ἀντι-πάθεια , ἡ , entgegengesetzte Neigung oder Eigenschaft; Abneigung, Plut . u. a. Sp .; κακῶν , das Gefühl des Unglücks, welches an die Stelle des entgegengesetzten Gefühls tritt, Plat. Axioch . 370 a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πάθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256.
ἀντί-φρασις

ἀντί-φρασις [Pape-1880]

ἀντί-φρασις , ἡ , Benennung, die mit dem Wesen des Benannten im Widerspruch steht, Ath . III, 90 b, z. B. πόντος εὔξεινος für ἄξεινος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-φρασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀρτι-βρεχής

ἀρτι-βρεχής [Pape-1880]

ἀρτι-βρεχής , ές , ebenbenetzt, πλόκαμος Mel . 60 (V, 175); σίδηρος ἐφ' αἵματι Philp . 53 ( Plan . 141).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτι-βρεχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 361.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Agrippina. Trauerspiel

Agrippina. Trauerspiel

Im Kampf um die Macht in Rom ist jedes Mittel recht: Intrige, Betrug und Inzest. Schließlich läßt Nero seine Mutter Agrippina erschlagen und ihren zuckenden Körper mit Messern durchbohren. Neben Epicharis ist Agrippina das zweite Nero-Drama Daniel Casper von Lohensteins.

142 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon