Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀντι-λέων

ἀντι-λέων [Pape-1880]

ἀντι-λέων , οντος , löwengleich, Ar. Equ . 1039.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-λέων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 254.
ἀντι-σώζω

ἀντι-σώζω [Pape-1880]

ἀντι-σώζω (s. σώζω ), dagegen retten, Pausan .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-σώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 261.
ἀρτί-ζωος

ἀρτί-ζωος [Pape-1880]

ἀρτί-ζωος ( ζωή ), von kurzem Leben, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτί-ζωος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
ἀντι-βοάω

ἀντι-βοάω [Pape-1880]

ἀντι-βοάω (s. βοάω ), entgegenschreien, Bion 1, 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βοάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
ἀντι-σήπω

ἀντι-σήπω [Pape-1880]

ἀντι-σήπω , dagegen in Fäulniß bringen, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-σήπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 260.
ἀρτί-νοος

ἀρτί-νοος [Pape-1880]

ἀρτί-νοος , von gesundem, vollkommenem Verstande, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτί-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
ἀρτι-φαής

ἀρτι-φαής [Pape-1880]

ἀρτι-φαής , ές , eben wieder erscheinend, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτι-φαής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
ἀντί-νοος

ἀντί-νοος [Pape-1880]

ἀντί-νοος , von entgegengesetzter Sinnesart, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256.
ἀντι-νοέω

ἀντι-νοέω [Pape-1880]

ἀντι-νοέω , entgegengesetzten Sinnes sein, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256.
ἀντι-θήγω

ἀντι-θήγω [Pape-1880]

ἀντι-θήγω , dagegen wetzen, Luc. paras . 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-θήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 252.
ἀντι-ψέγω

ἀντι-ψέγω [Pape-1880]

ἀντι-ψέγω , dagegen, gegenseitig tadeln, Schol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-ψέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
ἀντι-ψύχω

ἀντι-ψύχω [Pape-1880]

ἀντι-ψύχω , dagegen abkühlen, erfrischen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-ψύχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
ἀντι-δομή

ἀντι-δομή [Pape-1880]

ἀντι-δομή , ἡ , Gegenbau, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-δομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
ἀντι-φορά

ἀντι-φορά [Pape-1880]

ἀντι-φορά , ἡ , Gegensatz. Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντι-καίω

ἀντι-καίω [Pape-1880]

ἀντι-καίω , s. ἀντι-κάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 252.
ἀντί-παλος

ἀντί-παλος [Pape-1880]

ἀντί-παλος ( πάλη ) 1) gegenringend, κράτος Aesch. Prom . 526; vgl. Pind. Ol . 8, 71; Epigr . bei Dem . 18, 289; ὁ , Gegner, Widersacher, Feind, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-παλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256-257.
ἀντί-τυπος

ἀντί-τυπος [Pape-1880]

ἀντί-τυπος ( τύπτω ), 1) zurückschlagend, zurückprallend, ἀντίτυπον φϑογγὴν ᾄδεσϑαι , vom Echo, Archi . 14 ( Plan . 154); Widerstand leistend, πέτρα Polem . 2, 10; vgl. Hdn . 6, 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-τυπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 262-263.
ἀντι-ποιέω

ἀντι-ποιέω [Pape-1880]

ἀντι-ποιέω , dagegenthun, vergelten, Plat. Crit . 50 e; ἀντ' εὖ ποιεῖν Gorg . 520 e; vgl. Xen. An . 3, 3, 12 κακῶς πάσχειν, ἀντιποιεῖν δ' οὐδέν . – Gew. med ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 259.
ἀντι-τάσσω

ἀντι-τάσσω [Pape-1880]

ἀντι-τάσσω , entgegenstellen, Aesch. Spt . 377 u. sonst, τινί , bes. dem Feinde ein Heer in Schlachtordnung gegenüberstellen, Her . 5, 110; νόμον πρὸς τὴν τούτων ἀναίδειαν Aesch . 3, 16. Am gewöhnlichsten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-τάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 262.
ἀντί-ληψις

ἀντί-ληψις [Pape-1880]

ἀντί-ληψις , ἡ , 1) das dagegen Nehmen, Empfangen, Thuc . 1, 120. – 2) das Ergreifen, von der Krankheit, Thuc . 2, 49; der Anhalt, Xen. Equ . 5, 7, das für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 254-255.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon