ac sī , s. at-que.
... er, sie, es , liegt im Lateinischen schon in der Form des Verbums und ... ... hic, haec, hoc; is, ea, id: ille, illa, illud od. ... ... bezieht sich jedoch nur auf er, sie, es im Nominativ; denn für die übrigen Kasus ...
... Cic. Verr. 3, 49: da te urbi, da te curiae, zeige dich ... ... viam, Cic.: e scopulo se in pontum, Ov.: se iactu aequor in altum ... ... usw. machen, Liv. 10, 28, 13. – δδ) m. prädik. ...
... . in den üblichen Formeln ex eo quod, ex eo quia, deshalb weil, ... ... ad mensem Ianuarium exspectamus ex quodam rumore an ex litteris ad alios missis, Cic.: ... ... .: e virtute esse, Cic.: ex re, Phaedr.: ex re et ex tempore, Cic.: ex litteris meis ...
... Akk.; vgl. Sen. ep. 73, 16: deus ad homines venit : immo, ... ... zur Bezeichnung der Wohnung, ad me, ad te, ad se, ad vos, zu ... ... u. Liv.: u. so bl. ad id, ad hoc, Liv. ( ...
... a) absol.: Ciceronem et ut rogas amo et ut meretur et ut debeo, Cic.: perge ut ... ... ut maximos sumptus facio, Cic.: si me di amabunt, ut me tuarum miseritum est fortunarum, Ter ... ... Cic.: m. Praes., ut me et matrem sedentes, me vero etiam legentem videt, ...
... in, in longitudinem (in die od. in der L.) milia ... ... tempore, Liv. – in eo est, ut etc., es ist auf dem Punkte, ... ... steht in mit Abl. da, wo man im Deutschen in mit Akk. erwartet u. ...
... nicht einmal, ne populus quidem, Cic.: ne in oppidis quidem, Cic.: ... ... proficeret, consilio grassandum, Liv. 10, 14, 13: u. so auch Gell. 1, ... ... er den Palast zurückverlangen, Tac. ann. 11, 30 (wo Halm nedum). – 2) ...
... de sella exsilire, Cic.: de muro se deicere, Caes.: de lecto decĭdere, Plaut. – ... ... niveo factum de marmore signum, Ov.: de eodem oleo et opera exarare alqd, Cic.: verno ... ... Staatskasse, Cic. u.a.: so auch de te, von dir = aus deinem ...
... od. per auras, Ov.: in od. ad caelum, Suet. u. ... ... treten, kommen, geraten, a) in od. zu od. durch usw. einen Zustand, ... ... in scelus, begehen, Ov.: ad solacia, Ov.: ad lucrum, Hor.: per ...
... . dgl., moriendum enim certe est, et id incertum, an eo ipso die, ob nicht ... ... Hor.: u. wiederholt, ob... ob, hunc tu ignorantem an sedeat putas ... ... Frage = num, ob, ut exspectaret, an ibi iam Pompeius esset, Liv. ...
... 33. Liv. 32, 21, 35. Pollio in Cic. ep. 10, 33, 3. Endlich dienen ... ... ut nil supra; od. Cic. ad Qu. fr. 1, 2, ...
... , 72 u. 10, 62. Cic. de or. 1, 87 ... ... Lat. 1, 200. lin. 11. 28. 45. 93; 1, 202. col. ... ... ; 1, 198. lin. 26. 27. 57. 67; 1, 199. lin. ...
... Auf den Schildern der Wirtshäuser heißt »zu« im Latein. ab mit Abl., z.B. ... ... des Raumes haben, z.B. es würde zu lang oder zu weitläufig sein, longum ... ... deinem guten Willen zweifeln sollte, melius te novi quam ut de voluntate tua dubitare possim: ...
... einen Teil des Raums bezeichnet, so bleibt es im Lateinischen weg u. es steht der ... ... Hand, Juppiter fulmen manu tenens od. bl. tenens: du. tadelst mich in ... ... einer Zeit bezeichnet u. daß da, wo im allg., wie es gew. der Fall ist, ...
... at unum hoc quaeso, ut etc., Plaut.: at tu nauta ne parce, Hor.: at videte hominis intolerabilem audaciam, ... ... , Plaut.: non cognoscebantur foris, at domi; non ab alienis, at a suis, Cic.: ... ... quis inhumanior? Cic.: oft verstärkt at pol, at edepol, at hercule (hercle), at ...
... . Ironie ausgesprochen wird, vin tu te cohibere, willst du dich nicht fassen? Auct. ... ... Cic. II) in mehrfachen Fragen, wo wir in der deutschen Übersetzung den Begriff ... ... a) wiederholt, ob... ob, ob... oder, monstrumne deusne ille ...
... Serv.: alqm coram in os laudare, Ter.: os praebere ad contumeliam, sich persönlichen Beschimpfungen ... ... promptum (geläufiges), Quint.: os planum, Plin. ep.: os confusum, Plin. ep.: os (freches Mundwerk ... ... der Dialekt, os Latinum, Plin. ep.: os Hispanum, Gell. – ...
... Clitipho huc adiit Solus? ja! solus! – ja so! itane vero? siccine ... ... homo eruditus. – aber ja ..., at enim. – ja nicht, s. nicht: ... ... , non (numquam, nullus, minime) ... ac od. et potius. – ja beinahe, ...
... et moneo et hortor, Cic.: et in patre et in filio, Cic. – u. so et... que od. que... et, zB. officia et ... ... – u. der Zeit, Liv. 23, 18, 16; 25, 34, 3. – so auch ...
Buchempfehlung
Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.
142 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro