Suchergebnisse (230 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βρόμιος

βρόμιος [Pape-1880]

... N . 9, 8; bes. ὁ Βρόμιος , Beiname des Bacchus, Aesch. Eum . 24; Eur. Phoen . 625 u. öfter; Ar. Th . 991; adj ., den Bacchus betreffend, bacchisch; κρόταλα Eur. Hel . 1324; ϑύρσος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρόμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
εὐαστήρ

εὐαστήρ [Pape-1880]

εὐαστήρ , ῆρος, ὁ , = Folgdm; so heißen die Kureten, Orph. H . 30; Bacchus selbst, M. Argent . 26 (IX, 246).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐαστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1057-1058.
κισσεύς

κισσεύς [Pape-1880]

κισσεύς , ὁ , Beiwort des Bacchus, der Epheugekränzte, Suid.; des Apollo, Aesch. frg . 411.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κισσεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
οὐροτάλ

οὐροτάλ [Pape-1880]

οὐροτάλ , war nach Her . 3, 8 bei den Arabern der Name des Bacchus u. des Sonnengottes.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐροτάλ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 420.
ἐρι-βόας

ἐρι-βόας [Pape-1880]

ἐρι-βόας , ὁ , sehr schreiend, Bacchus, Pind. frg . bei D. Hal. de C. V. . p. 304; Ἑρμᾶς ϑεῶν ἐρ. κάρυξ , Simmia. ovum (XV, 27).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρι-βόας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1027.
δί-γονος

δί-γονος [Pape-1880]

δί-γονος , zweimal geboren; Bacchus Anth . IX, 524; übh. = doppelt, beide, δίγονα σώματα Eur. El . 1179; – δι-γόνος , zweimal, doppelt erzeugend, gebärend, Hesych . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-γονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 615.
δι-μήτωρ

δι-μήτωρ [Pape-1880]

δι-μήτωρ , ορος , dor. διμάτωρ , zwei Mütter habend, Bacchus; Alexis bei Ath . II, 39 b; Orph. H . 49; D. Sic . 3, 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-μήτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
ζά-χολος

ζά-χολος [Pape-1880]

ζά-χολος , sehr zornig, Bacchus, Ath . IX, 524.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζά-χολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1136.
βακχεῖος

βακχεῖος [Pape-1880]

βακχεῖος , od. βάκχειος , bacchisch, den Bacchus, seinen Dienst betreffend, βότρυς Soph. frg . 239; ὄρχησις Plat. Legg . VII, 815 c; begeistert, trunken, wahnsinnig, κάρα Eur. Hec . 676; νόμος 685; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βακχεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
μαινόλης

μαινόλης [Pape-1880]

μαινόλης , ὁ , rasend, verzückt, begeistert, so hieß Bacchus selbst nach Clem. Al. protrept . 11 u. Plut. de coh. ira 13; ϑυμός , Sapph . 1; auch οἶνος , begeisternd od. rasend machend, Sp S ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαινόλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 82.
νεβρίτης

νεβρίτης [Pape-1880]

νεβρίτης , ὁ, = νεβρίας, λίϑος , ein dem Bacchus heiliger Stein, von seiner Farbe, Plin. H. N . 37, 10. Auch Orph. lith . 19, 1. 7 richtige Leseart für νευρίτης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεβρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 235.
λικνίτης

λικνίτης [Pape-1880]

λικνίτης , ὁ , Beiname des Bacchus, s. λικνοφόρος , Orph. H . 45. 53, vgl. Plut. Is. et Os . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λικνίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 47.
πλαγκτήρ

πλαγκτήρ [Pape-1880]

πλαγκτήρ , ῆρος, ὁ , der irren Machende, Verwirrende, od. der Irrende, Beiw. des Bacchus (IX, 524, 17).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαγκτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 623.
ὑμενήϊος

ὑμενήϊος [Pape-1880]

ὑμενήϊος , ὁ , Beiwort des Bacchus als eines Freudengottes, Hymn. in Bacch . (IX, 524, 21).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑμενήϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1178.
κερατίας

κερατίας [Pape-1880]

κερατίας , ὁ , gehörnt, Bacchus, D. Sic . 4, 4. – Auch = κερατᾶς , Hahnrei, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερατίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
πυρ-πόλος

πυρ-πόλος [Pape-1880]

πυρ-πόλος , sich im Feuer aufhaltend, ... ... mit Feuer verwüstend, κεραυνός , Eur. Suppl . 640; auch Beiwort des Bacchus, entweder weil er im Feuer unter Zeus' Blitzen und Donnern erzeugt ward, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-πόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 824.
χρῡσ-ώπης

χρῡσ-ώπης [Pape-1880]

χρῡσ-ώπης , ὁ , fem . χρυσῶπις , = Folgdm; χρυσῶπα , als voc ., Bacchus, Eur. Bacch . 553 (aber nach Herm. acc ., mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσ-ώπης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1383.
ἰο-πλόκος

ἰο-πλόκος [Pape-1880]

ἰο-πλόκος , Veilchen flechtend, so heißt Bacchus, Hymn. Anth . IX, 524, 10, u. Sappho, Alc . bei Hephaest. p. 80, wenn nicht hier ἰόπλοκος zu schreiben, in der Bdtg des Vor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰο-πλόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1256.
νεβρ-ώδης

νεβρ-ώδης [Pape-1880]

νεβρ-ώδης , ες , von der Art od. Gestalt eines Hirschkalbes. Auch Bacchus heißt so, Hymn. in Bacch . (IX, 524, 14), ekwa der die Hirschkälber liebt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεβρ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 235-236.
φιλ-εύϊος

φιλ-εύϊος [Pape-1880]

φιλ-εύϊος , den bacchischen Jubelruf εὐοῖ liebend, Beiw. des Bacchus, Hegem . 1 (IX, 524), Nonn. D . 12, 115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-εύϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon