Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
baptisma

baptisma [Georges-1913]

baptisma , atis, n. (βάπτισμα), I) das Untertauchen, Abwaschen, Prud. psych. 103 u.a. – II) die christliche Taufe, spät. ICt. u. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »baptisma«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 785.
βάπτισμα

βάπτισμα [Pape-1880]

βάπτισμα , τό , die Taufe, N. T , z. B. Matth . 3, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάπτισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 431.
Taufe

Taufe [Georges-1910]

Taufe , baptisma, ătis, n . (βάπτισμα, Eccl.). – die T. verrichten, baptizare (Eccl.): einem die T. geben, alci baptisma dare.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Taufe«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2270.
Wiedertaufe

Wiedertaufe [Georges-1910]

Wiedertaufe , anabaptismus (ἀναβαπτι ... ... (Eccl.). – wiedertaufen , rebaptizare (Eccl.); baptismum od. baptisma iterare (Eccl.); baptisma repetere (Eccl.).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Wiedertaufe«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2703-2704.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4