Suchergebnisse (385 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Schiffsgelegenheit

Schiffsgelegenheit [Georges-1910]

Schiffsgelegenheit , *occasio vecturae (Gelegenheit, rtwas durch ein Schiff zu schicken). – facultas od. casus navigandi. auch navigatio (die Gelegenheit, zur See zufahren). – mit erster bester Sch., quae primum navigandi facultas data erit; quā licet navigatione ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schiffsgelegenheit«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2027.
ἔμ-πλην [2]

ἔμ-πλην [2] [Pape-1880]

ἔμ-πλην (ἐμπελάζω) , ganz nahe, τινός; Il . 2, 526; Lycophr . 1029. Ohne Casus, Hes. Sc . 372.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πλην [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
πειράζω

πειράζω [Pape-1880]

πειράζω , = πειράω , einen Versuch anstellen mit Einem, τινός ... ... sp. D ., ἀοιδῆς , Ap. Rh . 1, 495; ohne Casus, auf die Probe stellen, versuchen, Od . 9, 281; τινά ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 545.
ἐπ-αμύνω

ἐπ-αμύνω [Pape-1880]

ἐπ-αμύνω , helfen, beistehen; ohne Casus, Il . 16, 540. 21, 311; τινί , 6, 361; Folgde; Prosa, Isocr . 4, 52; ταῖς συμφοραῖς 4, 42; Plat. Theaet . 168 e ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αμύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 898.
ἄ-πτωτος

ἄ-πτωτος [Pape-1880]

ἄ-πτωτος , 1) dasselbe, Longin . 33, 6. – 2) bei Gramm . = ohne Casus, indeclinabel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πτωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 341.
κλητικός

κλητικός [Pape-1880]

κλητικός , zum Rufen, zum Namen gehörig; ἡ κλητική , sc . πτῶσις , casus vocativus, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1452.
πτωτικός

πτωτικός [Pape-1880]

πτωτικός , einen Casus betreffend, zum Casus gehörig, Gramm.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
πλαγιότης

πλαγιότης [Pape-1880]

πλαγιότης , ητος, ἡ , schiefe Stellung, Richtung, Sp . – Bei den Gramm. casus obliquus .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαγιότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 623.
ερίπτωτος

ερίπτωτος [Pape-1880]

ερίπτωτος , drei Casus habend, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ερίπτωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1146.
ἐπ-οίχομαι

ἐπ-οίχομαι [Pape-1880]

ἐπ-οίχομαι (s. οἴχομαι ), hinzu-, herangehen , sich nähern; ohne Casus, ϑάμ' ἐπῴχετο οἰνοχοεύων Od . 1, 143, mit dem Nebenbegriff des Bedienens; πάντοσε ἐποιχόμενος Il . 5, 508; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οίχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1007.
ὁμό-πτωτος

ὁμό-πτωτος [Pape-1880]

ὁμό-πτωτος , = ὁμοιόπτωτος , zw. ὁμοπτώτως in demselben Casus, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-πτωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
ἑξά-πτωτος

ἑξά-πτωτος [Pape-1880]

ἑξά-πτωτος , mit sechs Casus, Priscian . 5, 14, 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑξά-πτωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 871.
ἰσό-πτωτος

ἰσό-πτωτος [Pape-1880]

ἰσό-πτωτος , gleichlautende Casus habend, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσό-πτωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1266.
κατ-α-μελέω

κατ-α-μελέω [Pape-1880]

κατ-α-μελέω , ganz vernachlässigen, τινός ... ... ὀλιγωρέω; achtlos sein, Soph. Ai . 45; öfter in Prosa ohne Casus, ἄρχων αἱρεϑεὶς κατημέλει Xen. An . 5, 8, 1; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-α-μελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1363.
αἰτιᾱτικός

αἰτιᾱτικός [Pape-1880]

αἰτιᾱτικός , anklägerisch, bei Gramm. ἡ αἰτιατική , sc . πτῶσις , casus accusativus.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰτιᾱτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 65.
πολύ-πτωτος

πολύ-πτωτος [Pape-1880]

πολύ-πτωτος , mit oder in vielen Fällen, Casus, Gramm.; τὸ πολ ., Quinctil . 9, 3, 36, eine rhetorische Figur; vgl. Longin . 23, 1

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-πτωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670.
ἀντί-πτωσις

ἀντί-πτωσις [Pape-1880]

ἀντί-πτωσις , ἡ , Gegenfall, bei den Gramm. Setzung eines Casus anstatt eines anderen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-πτωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 260.
μονό-πτωτος

μονό-πτωτος [Pape-1880]

μονό-πτωτος , mit einem Falle od. Casus, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-πτωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 204.
ὑπο-κάτ-ειμι

ὑπο-κάτ-ειμι [Pape-1880]

ὑπο-κάτ-ειμι (s. εἶμι ), unvermerkt wozu übergehen, bes. zu einem andern Casus, B. A . 156, 9. 180, 11; vgl. Schäf. app. Dem . 1 p . 385.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κάτ-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
παρα-τυγχάνω

παρα-τυγχάνω [Pape-1880]

παρα-τυγχάνω (s. τυγχάνω ... ... . 11, 74; Her . 9, 107; – auch ohne Casus, Her . 6, 108; ἕως ἄν τις παρατύχῃ διαφυγὴ ἐπιτηδεία , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τυγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 504-505.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon