Suchergebnisse (44 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λαμπαδη-φορέω

λαμπαδη-φορέω [Pape-1880]

λαμπαδη-φορέω , die Fackeln tragen, Sp . = λαμπαδουχέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπαδη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 11.
φιλο-λάμπαδος

φιλο-λάμπαδος [Pape-1880]

φιλο-λάμπαδος , die Fackeln liebend, Beiwort der Artemis, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-λάμπαδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1281.
λαμπαδη-κόμος

λαμπαδη-κόμος [Pape-1880]

λαμπαδη-κόμος , der die Fackeln besorgt, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπαδη-κόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 11.
λαμπαδο-φανῶς

λαμπαδο-φανῶς [Pape-1880]

λαμπαδο-φανῶς , wie Fackeln scheinend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπαδο-φανῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 12.
λαμπαδη-δρομία

λαμπαδη-δρομία [Pape-1880]

... 956;ία , ἡ , der Fackellauf, ein Wettrennen mit Fackeln, welche an den Schildern der Wettläufer auf einem Lichtträger angebracht waren, wobei es darauf ankam, am schnellsten zu laufen u. zugleich die Fackeln brennend zu erhalten; in Athen wurden solche an den Festen der Athene ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπαδη-δρομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 11.
λαμπαδο-δρομικὸς

λαμπαδο-δρομικὸς [Pape-1880]

λαμπαδο-δρομικὸς ἀγών , Wettlauf mit Fackeln, Schol. Pind. Ol . 13, 56.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπαδο-δρομικὸς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 12.
μετα-λαμπαδεύομαι

μετα-λαμπαδεύομαι [Pape-1880]

μετα-λαμπαδεύομαι , mit den Fackeln wechseln, im Wettlauf die Fackel einem Andern übergeben, Clem. Al. strom. p. 503.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-λαμπαδεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 148.
fax

fax [Georges-1913]

fax , facis, f. (φά-ος, Licht), ... ... A) eig.: faces undique ex agris collectae, Liv.: faces incīdere, Fackeln schneiden, Plin.: ardentium facium iactatio, Lact.: zum Leuchten od. Vorleuchten ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fax«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2708.
vinco

vinco [Georges-1913]

vinco , vīcī, victum, ere ( gotisch weihan, ahd. ... ... ferri aciem vincunt, halten aus, Plin.: v. noctem flammis (v. Fackeln), erhellen, Verg.: multa saecula durando, überdauern (v. einem Baum), ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vinco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3491-3493.
furia

furia [Georges-1913]

furia , ae, f. (furo), I) die Wut ... ... Cic. de nat. deor. 3, 46), von röm. Dichtern dargestellt mit Fackeln, Schlangen in den Händen u. in den Haaren, Geißeln, die aus Schlangen ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »furia«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2883-2884.
creber

creber [Georges-1913]

crēber , bra, brum, Adi. m. Compar. u. ... ... Loch an Loch, Val. Max.: delectari crebro funali et tibicine, an vielen Fackeln hintereinander, Cic.: creberrima grando, Liv.: cr. ignes, Feuer an Feuer ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »creber«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1734-1735.
anzünden

anzünden [Georges-1910]

anzünden , accendere. – inflammare (in Flammen setzen; ... ... lumen accendere: ein Licht an einem Lichte, lumen de lumine accendere: Fackeln a., taedas accendere od. inflammare (z. B. am Feuer ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »anzünden«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 167-168.
πῦρ

πῦρ [Pape-1880]

πῦρ , τό , gen . πυρός , im ... ... Ch . 478; πῠρ ἀνάψουσιν ϑεοῖς , Eur. Or . 1137; von Fackeln, εὔϊόν τε πῠρ , Soph. Ant . 953; vom Blitz, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῦρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 819.
praetendo

praetendo [Georges-1913]

prae-tendo , tendī, tentum, ere, I) hervorstrecken, ... ... Ov. – poet., nec coniugis umquam praetendi taedas, nie habe ich die Fackeln des Ehegatten zur Schau getragen, d.i. eine rechtmāßige Ehe beansprucht, Verg ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praetendo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1890-1891.
Salmoneus

Salmoneus [Georges-1913]

Salmōn eu s , eī u. eos, Akk. ea ... ... Mit Fellen u. Kesseln od. mit seinem Wagen ahmte er den Donner, mit Fackeln den Blitz nach. Zeus erschlug ihn mit seinem Blitzstrahle, zerstörte seine Stadt u ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Salmoneus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2462.
vorleuchten

vorleuchten [Georges-1910]

vorleuchten , I) mit Licht vorhergehend machen, daß der ... ... v., alci lumen od. lucernam od. facem praeferre: sich mit Fackeln v. lassen, praelucere sibi funalia iubere. – II) = hervorleuchten, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »vorleuchten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2600-2601.
φάος

φάος [Pape-1880]

φάος , εος, τό , zsgzgn φῶς, φωτός , ep. ... ... Eur. Hec . 707, u. oft. – Auch das durch Feuer, Fackeln u. vgl. hervorgebrachte Licht, ἐγὼ τούτοισι φάος πάντεσσι παρέξω Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1255.
πυρά

πυρά [Pape-1880]

πυρά , ἡ , ep. u. ion. πυρή , die ... ... . 22. – Uebh. Feuerhaufen, Feuermasse, πυρὰ λαμπάδων , ein Haufen brennender Fackeln, D. Sic . 17, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 819.
λάμπω

λάμπω [Pape-1880]

λάμπω , perf . λέλαμπα, λάμπεσκον , Theocr . 24, ... ... λέλαμπεν Eur. Andr . 1025; λέλαμπεν Ἴλιος Ir . 1295; von Fackeln, πεῦκαι , Mel . 1477. – So auch im med ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 13-14.
αἴγλη

αἴγλη [Pape-1880]

αἴγλη , ἡ , (entst. aus ἈΓΑΛΊἈ syncop. ἈΓΛΊἈ ... ... den Tagesglanz erkennt; und so sp. D.; Soph . αἱ αἶγλαι , Fackeln, O. R . 207. Bei Pind . Ruhm, ποδῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴγλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Jenny

Jenny

1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon